I'm sorry, daddy

I'm sorry, daddy, but my answer is no.
Lo siento, papá, pero mi respuesta es no.
I'm sorry, daddy, but this is the way it's supposed to be.
Lo siento, papi... pero así se supone que debe ser.
Okay, I'm sorry, daddy.
Está bien, lo siento, papá.
I'm sorry, daddy. I promise I won't lie again.
Lo siento, papi. Prometo que no volveré a mentir,
I'm sorry, Daddy, but she's a good girl.
Lo siento, papi, pero ella es una niña buena.
I'm sorry, Daddy. But I'm not ready to let you go.
Lo siento, papá pero no estoy preparada para que te vayas.
I'm sorry, Daddy, but I think he's gone.
Lo siento, papi, pero creo que está muerto.
I'm sorry, Daddy, he doesn't want to talk to you.
Lo siento, papá. No quiere hablarte.
I'm sorry, Daddy, but no, that's...
Lo siento, papá, pero no, eso es...
I'm sorry, Daddy, I had to tell her.
Lo siento, papá, tenía que contárselo.
I'm sorry, Daddy, I just...
Lo siento, papá, yo solo...
Oh, I'm sorry, Daddy.
Oh, lo siento, papá.
I'm sorry, Daddy. Aah!
Lo siento, papá. ¡Ay!
I'm sorry, Daddy. I really am.
Papá, lo lamento de verdad.
Palabra del día
el discurso