I'm sorry, Miss
- Ejemplos
I'm sorry, Miss Edwina, but the war is soundin' so close. | Lo siento, Srta. Edwina, pero la guerra suena muy cerca. |
I'm sorry, Miss Wexler, but we're going to have to reschedule. | Lo siento, señorita Wexler, pero vamos a tener que reprogramar. |
I'm sorry, Miss McLauchlan, could you speak up, please? | Lo siento, Srta. McLauchlan, ¿puede hablar más alto, por favor? |
I'm sorry, Miss Rowe, but I can no longer guarantee delivery. | Lo siento, Srta. Rowe, pero no puedo garantizar la entrega. |
I'm sorry, Miss Jost checked out this morning. | Lo siento, la señora Jost se ha ido esta mañana. |
I'm sorry, Miss Bunting, but Mr Selfridge said no. | Lo siento, Srta. Bunting, pero el Sr. Selfridge ha dicho que no. |
So I'm sorry, Miss Fisher, you can't drive in this rally. | Así que lo siento, Miss Fisher, no puede correr en esta carrera. |
I'm sorry, Miss Pratt, still nothing for you. | Lo siento, Miss Pratt, no hay nada para usted. |
Well, I'm sorry, Miss O'Brien, but I'm not convinced. | Bueno, lo siento, Srta. O'Brien, pero no estoy convencido. |
I'm sorry, Miss Mills, but Jenny doesn't want to talk to you. | Lo siento, señorita Mills, pero Jenny no quiere hablar con usted. |
I'm sorry, Miss Littleton is out for the evening. | Lo lamento, la Srta. Littleton se fue esta tarde. |
I'm sorry, Miss Warner, but you're gonna have to stay here. | Lo siento, Srta. Warner, pero debe quedarse aquí. |
I'm sorry, Miss, but I don't understand a word. | Lo siento, señorita. Pero no he entendido ni una palabra. |
I'm sorry, Miss Ibbetson, but this is not a charity helpline. | Lo siento, Srta. lbbetson, esto no es una línea de ayuda. |
I'm sorry, Miss, he was a great captain and a great man. | Lo siento, señorita, fue un gran capitán y un gran hombre. |
I'm sorry, Miss Hill, I don't have a lot of time. | Lo siento, señorita Hill, No tengo mucho tiempo. |
I'm sorry, Miss Tarrant, but this is an open-and-shut case. | Lo lamento, Señora Tarrant, pero este es un caso de abrir y cerrar. |
I'm sorry, Miss Derbeken, could you please move your hand? | Disculpe, señorita Derbeken, ¿podría, por favor, apartarse la mano? |
I'm sorry, Miss Byrd, but your room is not ready yet. | Lo siento, señorita, pero su habitación no está lista. |
I'm sorry, Miss Trent, but I'm not interested. | Lo siento, Srta. Trent, pero no me interesa. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!