I'm scared that

I'm scared that someday you won't want to dance with me.
Tengo miedo de que un día no quieras bailar conmigo.
And I'm scared that you're going to change your mind
Y me asusta que vayas a cambiar de opinión.
I'm scared that you are too good for me.
Temo que tú seas demasiado buena para mí.
I'm scared that someday you won't want to dance with me.
Tengo miedo de que algún día no quieras bailar más conmigo.
I'm scared that all of this will end up being very unstable.
Me da miedo que todo esto acabe siendo muy inestable.
I'm scared that when I get out, you won't be...
Tengo miedo de que cuando salga de aquí, no estés...
I'm scared that when you see me, you'll run away.
Y tengo miedo de que, cuando me vea, salga corriendo.
I'm scared that we could lose all that.
Tengo miedo de que podamos perder todo eso.
I'm scared that it's going to happen quite soon.
Me da miedo que eso pase muy pronto.
I'm scared that my life as I know it is over.
Me asusta que la vida que conocía se haya acabado.
And I'm scared that I might not be able to have a baby.
Y estoy asustada porque podría no ser capaz de tener un bebé.
I'm scared that I'm going to disappoint you and the baby.
Tengo miedo de decepcionaros a ti y al bebé.
Um... I'm scared that I'm going toisappoint you and the baby.
Estoy asustado... de que pueda defraudarlos a ti y al bebé.
I'm scared that things would change... between us.
No sé, temo que las cosas cambien entre nosotros.
And I'm scared that she won't...
Y yo tengo miedo de que ella no quiera...
Now... I'm scared that you might leave me.
Ahora... tengo miedo de que me dejes.
No, I'm scared that you and Miss Jill won't want me anymore.
No, tengo miedo de que tu y la Señorita Jill no me quieran más.
I'm scared that she's gonna be the one
Me da miedo que sea ella la que
But I'm scared that maybe I'm not good enough.
Pero tengo miedo de no ser lo bastante buena.
I'm scared that I love you too much.
Me temo que te amo demasiado.
Palabra del día
el coco