I'm saying goodbye
- Ejemplos
I'm saying goodbye to the girls. | Voy a despedirme de las niñas. |
I'm saying goodbye to my daughter, if you don't mind. | Me estoy despidiendo de mi hija, si no te importa. |
I can't believe that I'm saying goodbye to you. | No puedo creer que me esté despidiendo de ti. |
I can't believe I'm saying goodbye to you. | No creo que te esté diciendo adios a ti. |
I'm saying goodbye to everyone at the party tomorrow. | Me despediré en la fiesta mañana. |
I'm saying goodbye to my family. | Me estoy despidiendo de mi familia. |
I'm saying goodbye to you now. | Te estoy diciendo adiós ahora. |
I'm saying goodbye, Dawson. | Te estoy diciendo adiós, Dawson. |
I'm saying goodbye, I have to. | Estoy diciendo adiós, tengo que hacerlo. |
I'm saying goodbye, I have to. | Les estoy diciendo adiós. Lo tengo que hacer. |
It's as if I'm saying goodbye to myself. | Es como si me dijera adiós.. |
I'm saying goodbye to the girls. | Me despediré de las niñas. |
So I'm, um... I'm saying goodbye. | Así que, te estoy te estoy diciendo adiós. |
But I'm saying goodbye to you. | Pero de ti si me despediré. |
That's why I'm saying goodbye. | Así que te digo adiós. |
Here, I'm saying goodbye to the summer, or at least the summer as we know it in Southern Europe. | Ya me despido del verano, al menos lo que por allá por el sur entendemos como verano. |
Well, I'm saying goodbye now. Give me a kiss. See you on Saturday. | Bueno, yo me despido ya. Denme un beso. Nos vemos el sábado. |
