I'm relaxed

I'm relaxed enough, as much as necessary.
Estoy lo suficientemente relajada, lo necesario.
It's not tension. I'm ticklish even when I'm relaxed.
Se dice que es por la tensión, pero yo las tengo hasta relajado.
I'm relaxed becausew I am under contract with Juve and I feel very at home there.
Estoy muy tranquilo porque tengo contrato con la Juve y me siento como en casa allí.
I'm relaxed, I'm just wondering whether Eric will like it.
Estoy relajado, solo me pregunto si a Eric le gustará.
I'm relaxed, the boat is ready, so far so good.
Estoy relajado, el barco está a punto, todo va bien.
Now I'm relaxed, we can talk.
Ya estoy relajado, podemos hablar.
Oh no, I'm relaxed.
Oh no, Estoy relajada.
OK, I'm relaxed, what now?
Muy bien, ya estoy relajado, ¿y ahora qué?
No, you're the only one I like. I'm relaxed with you.
No, ves, solo me interesas tú; se está tranquila contigo.
I do some writing, and I'm relaxed .
Escribo algo, y me relajo.
I'm relaxed around her.
Estoy relajado a su alrededor.
I'm relaxed, and I'm leaving.
Estoy relajado y me estoy yendo.
I know, I'm relaxed.
Lo sé, estoy relajada.
I'm relaxed, George, I'm relaxed.
Estoy relajado, George, estoy relajado.
All right, I'm relaxed.
De acuedo, estoy relajada.
I'm relaxed. I feel better.
Ya me he relajado, estoy mejor ahora.
See, I'm relaxed and tired.
Estoy tranquila y cansada.
Guys, I'm relaxed and I'm happy.
Estoy relajado y feliz.
I'm fine. I'm relaxed.
¡Estoy bien, estoy relajado!
Now I'm relaxed, but before I was very stressed.
Ahora estoy tranquilo, pero antes estaba muy estresado.
Palabra del día
anual