I'm proud of you

You did a great job, and I'm proud of you.
Has hecho un gran trabajo, y estoy orgulloso de ti.
I'm proud of you, Maggie... what you've done here.
Estoy orgulloso de ti, Maggie... Lo que ha hecho aquí.
Marlon, I'm proud of you. Now you're using your head.
Marlon, estoy orgulloso de ti, ahora estás usando la cabeza.
I'm proud of you for sharing that fort with your sister.
Estoy orgulloso de ti por compartir ese fuerte con tu hermana.
You are smarter than me, and I'm proud of you.
Eres más inteligente que yo y estoy orgulloso de ti.
I'm proud of you, son, you did a good job.
Estoy orgulloso de ti, hijo, hiciste un buen trabajo.
And I'm proud of you, Turtle, for delivering today.
Y yo estoy orgulloso de ti, Turtle, por cumplir hoy.
Hey, it was a good play, and I'm proud of you.
Hey, fue un buen partido y estoy orgulloso de ti.
You did the right thing, and I'm proud of you.
Has hecho lo correcto, y estoy orgulloso de ti.
You've always been a good boy, and I'm proud of you.
Siempre has sido un buen chico, y estoy orgullosa de ti.
I'm proud of you, son, you did a good job.
Estoy orgulloso de ti, hijo, hiciste un buen trabajo.
I'm proud of you just the way that you are.
Estoy orgulloso de ti de la manera en que eres.
I'm proud of you for doing this the right way.
Estoy orgullosa de ti por hacerlo de la manera correcta.
And for what it's worth, I'm proud of you.
Y por lo que vale, estoy orgulloso de ti.
Is it okay if I say I'm proud of you?
¿Está bien si te digo que estoy orgullosa de ti?
And I'm proud of you for helping him out, son.
Y estoy orgulloso de ti por ayudarlo, hijo.
I'm proud of you both, what you've done together.
Estoy orgullosa de ambos, de lo que habéis hecho juntos.
And I'm proud of you for trying to change.
Y estoy orgullosa de usted por tratar de cambiar.
Guys, I just want to say I'm proud of you.
Chicos, solo quiero decir que estoy orgullosa de vosotros.
I'm proud of you and all that you have accomplished.
Estoy orgulloso de ti y de todo lo que has logrado.
Palabra del día
la huella