I'm over here

Okay, I'm over here in the scam lot.
Estoy en el estacionamiento de las estafas.
Listen, I'm over here with Tommy and some of the old gang.
Mira, yo estoy ahí con Tommy y algunos de la vieja banda.
I'm over here to do a lot of things.
Estoy aquí para hacer muchas cosas.
I'm over here because i don't want to be over there.
Estoy aquí porque no quiero estar allí.
No, I'm over here and you over there.
No, estoy aquí y tú por allá.
Now, why are you over there and I'm over here?
¿Por qué tú estás allí y yo aquí?
I'm over here. What you gonna do with me?
Aquí estoy, ¿qué vas a hacer conmigo?
I'm over here where I was 10 seconds ago.
Estoy aquí donde estaba hace diez segundos.
I'm over here in one of the lockers.
Aquí estoy en uno de los lockers.
Now, why are you over there and I'm over here?
¿Por qué estás allí y yo aquí?
Obviously I'm not, cos I'm over here, and you're over there.
Obviamente no lo estoy, porque estoy aquí y tú estás allí.
Well, I'm over here trying to get some work done.
Bueno, yo vine a trabajar un poco.
I'm over here on the chaise lounge.
Yo estoy aquí en el sillón reclinable.
Keep snickering while I'm over here breaking the case.
Sigue riendo mientras estoy trabajando en el caso.
I'm over here in one of the lockers.
Estoy por aquí en un locker.
You may be slurping on mellow vanilla, while I'm over here crunching Rocky Road.
Usted puede ser el slurping suave vainilla, mientras estoy aquí cálculo Rocky Road.
Next time you want to play cowboy, I'm over here all the time.
La proxima vez que quiera jugar al vaquero, aquí estoy todo el tiempo.
I'm over here at Capital Consultants, and the guys have a question.
Estoy aquí con los asesores de capital y tienen una pregunta.
I'm over here! But you didn't! I could've hit you!
¡Estoy aquí! ¡He podido golpearte! ¡Pero no lo hiciste!
I'm over here, you're over there.
Estoy por aquí y tú estás por allí.
Palabra del día
el petardo