I'm okay

Look, but what I'mokay, love you too.
Mira, pero lo que soy... Bueno, yo también te quiero.
If this is what you need, I'm okay with it.
Si esto es lo que necesitas, estoy de acuerdo con ello.
And you want to know why I'm okay with that?
¿Y quieres saber por qué estoy bien con eso?
Just like my dad and I'm okay with that.
Justo como mi padre y estoy bien con eso.
If you guys are happy, I'm okay with that.
Si Uds. amigos son felices, estoy bien con eso.
And you want to know if I'm okay with it?
¿Y quieres saber si estoy de acuerdo con ello?
But she's moved on, and I'm okay with that.
Pero ella siguió adelante, y estoy de acuerdo con eso.
My story was pretentious, and I'm okay with that.
Mi historia fue presuntuosa, y estoy bien con ello.
Well, I'm okay, if they've left some sort of trail.
Pues, soy buena Si han dejado algún tipo de pista.
My story was pretentious, and I'm okay with that.
Mi historia fue presuntuosa, y estoy bien con ello.
So this is it, and I'm okay with that.
Así que esto es todo, y estoy de acuerdo con eso.
Just want to let you know I'm okay with that.
Solo quiero que sepas que estoy bien con eso.
So I'm okay with everything if you are.
Así que estoy bien con todo si tú lo estás.
Um... I'm okay, but I think Eve might be dying.
Yo estoy bien, pero creo que Eve podría estar muriendo.
I'm okay, and that's all you need to know.
Estoy bien, y es todo lo que necesitas saber.
Whatever you do, don't ask me if I'm okay.
Hagas lo que hagas, no me preguntes si estoy bien.
And you want to know if I'm okay with it?
¿Y quieres saber si estoy de acuerdo con ello?
Mom, seriously, I need to let Regis know I'm okay.
Mamá, en serio, necesito dejar Regis saber que estoy bien.
Oh, yes, I'm okay and ready to move on.
Oh, sí, estoy bien y listo para seguir adelante.
I'm okay, but the gangsters are still up there.
Yo estoy bien, pero los gangsters aun están allá arriba.
Palabra del día
oculto