I'm off

I'm off upstairs to get the rest of my stuff.
Voy arriba a buscar el resto de mis cosas.
Because what I'm off to see could change everything.
Porque lo que voy a ver podría cambiar todo.
Right, Baldrick, I'm off to answer the call of nature.
Bien, Baldrick, voy a responder a la Ilamada de la naturaleza.
I'm off to win the heart of my beloved.
Voy a ganar el corazón de mi amada.
And now I'm off to meet his parents at a ball.
Y ahora iré a conocer a sus padres en un baile.
I'm off to a meeting at a reputable sewing factory.
Voy a una reunión a un taller de costura respetado.
I'm off to a meeting with the director.
Voy a una reunión con el Director.
I'm off to the city to meet him now.
Voy a la ciudad a reunirme con él ya mismo.
I'm off to the States tomorrow to consult with my lawyer.
Mañana salgo para los EE.UU. para consultarlo con mi abogado.
I'm off to find out what it's like to be... buried alive.
Salgo a averiguar qué se siente al ser... enterrado vivo.
Well, I'm off to bring the car around for Dad.
Bueno, voy a sacar el auto para llevar a papá.
If not, I'm off to see the governor.
Si no lo hace, iré a ver a la Gobernadora.
Well, I'm off to meditate for galactic peace.
Bueno, voy a meditar por la paz galáctica.
I'm off to a meeting with the Director.
Voy a una reunión con el Director.
Well, I'm off to spring break in Fort Lauderdale.
Voy a las vacaciones de primavera en Fort Lauderdale.
Listen, tell the boss I'm off for a while.
Escucha, dile al jefe que me voy por un rato.
Well, I'm off to San Francisco with the guys.
Bueno, me voy a San Francisco con los chicos.
I'm off to talk to Annie if you're feeling visiony.
Me voy a hablar con Annie si se siente visiony.
Well, I'm off to meet Beatrice at the pub.
Bueno, me voy a encontrar con Beatrice en el pub.
Now, I'm off to a party, my outfit is chic.
Ahora, me iré a una fiesta, mi atuendo es lindo.
Palabra del día
el discurso