I'm not thinking of
- Ejemplos
Trust me, I'm not thinking of her as a wife. | Créeme, no estoy pensando en ella como esposa. |
I'm not thinking of anything more than that. | No estoy pensando en nada más que eso. |
But Lettie, I'm not thinking of myself, only of you. | Lettie, no estoy pensando en mí sino en ti. |
I'm not thinking of Lea... but of you and me. | No estoy pensando en Lea. Pienso en ti y en mí. |
I'm not thinking of traipsing all over the world like he does. | Yo no pienso dar vueltas por el mundo como él. |
I'm not thinking of him as the son I never had. | No le veo como el hijo que nunca he tenido. |
I'll find the strength... 'cause I'm not thinking of this as revenge. | Encontraré la fuerza porque no estoy pensando en esto como una venganza. |
I'm not thinking of anything specific. | No estoy pensando en nada específico. |
I'm not thinking of the check. | No estoy pensando en el cheque. |
Um, I'm not thinking of anything but friends. | No estaba pensando en algo más que amigos. |
Look, I'm not thinking of myself. | Mira, No estoy pensando en mi. |
I'm not thinking of camping there. | No estoy pensando en acampar allí. |
I'm not thinking of leaving, I am leaving. | No estoy pensando en irme, me voy. |
Sometimes he says, "I'm not thinking of anything." | A veces, dice: "No pienso nada". |
Not... I'm not thinking of anyone. | No... no estoy pensando en nadie. |
I'm not thinking of myself. I'm thinking of Alan and Nicki. | No pienso en mí, pienso en Alan y Nicky. |
I'm not thinking of myself, Bert. It's you. | No estoy pensando en mí, sino en ti. |
I'm not thinking of exceptions. | No estoy pensando en excepciones. |
I'm not thinking of anything. | No estoy pensando en nada. |
It isn't the boat... I'm not thinking of that. | No es el barco, no es eso. |
