I'm not surprised

I'm not surprised with that baby crying all the time.
No estoy sorprendida con ese bebé llorando todo el tiempo.
I'm not surprised you got offered that job in london.
No me sorprende que te ofrecieran ese trabajo en Londres.
She invited me over for dinner, and... I'm not surprised.
Ella me invitó para la cena, y... no me sorprende.
But I'm not surprised by the mistake of this young lady.
Pero no me sorprende el error de esta joven dama.
Well, considering what they've done to you, I'm not surprised.
Bueno, considerando lo que te han hecho no estoy sorprendido.
I'm not surprised, with the amount of cigarettes you smoke.
Con la cantidad de cigarrillos que fumas, no me sorprende.
I'm not surprised you got offered that job in london.
No me sorprende que te ofrecieran ese trabajo en Londres.
You know, Donna, I'm not surprised you're in my bed.
Sabes Donna, No estoy sorprendido de que estés en mi cama.
I'm not surprised. You haven't eaten anything in four days.
No me sorprende, no ha comido nada en cuatro días.
I'm not surprised by this, because it matches my own experience.
No estoy sorprendido por esto, porque coincide con mi propia experiencia.
I'm not surprised, we can't keep him It's a good lesson
No estoy sorprendida, no podemos mantenerlo Es una buena lección
I'm not surprised you want me back in your life.
No me sorprende que me quieras de regreso en tu vida.
I'm not surprised you're mixed up in all this.
No me sorprende que estés mezclado en todo esto.
I'm not surprised Larry wants his pound of flesh.
No me sorprende que Larry quiera su libra de carne.
I'm not surprised that Estuarda and your son abandoned you.
No me extraña que te abandonaran Estuarda y tu hijo.
I'm not surprised, if that's the best you can kiss.
No me sorprende, si ese es tu mejor beso.
I'm not surprised if you were chasing her through the woods.
No me sorprende si estabas persiguiéndola por los bosques.
I'm not surprised you were confined to a cage.
No estoy sorprendido de que lo confinasen a una celda.
I'm not surprised few would want to talk about Detroit.
No estoy sorprendido que poco desearía hablar de Detroit.
I'm not surprised to hear Sarah's in trouble.
No me sorprende oír que Sarah está en problemas.
Palabra del día
la lápida