I'm missing you
And know that wherever I am, I'm missing you. | Y piensa que dondequiera que esté, te estoy extrañando. |
I haven't left, But I'm missing you already. | No me he ido... pero ya te estoy extrañando. |
I'm missing you less and less. | Ya te estoy extrañando menos y menos. |
Dad, I'm missing you so much... | Papá, te echo tanto de menos... |
Well, I'm missing you as well. | Bueno, me faltas tú, también. |
I'm missing you all already. | Ya te estoy extrañando. |
Well, you went back to New York two weeks ago, and I'm missing you badly. | Bien, volviste a Nueva York hace dos semanas y te hecho mucho de menos. |
I'm missing you, and... | Te echo de menos, y... |
I'm missing you already. | Ya te estoy echando de menos. |
Jonathan, I'm missing you badly. | Jonathan, te extraño tanto. |
Of course, I'm missing you. | Por supuesto que los extraño. |
I'm missing you a lot. | Te echo mucho de menos. |
I'm missing you, too. | Yo también te extraño. |
I'm missing you already. | Ya te echo de menos. |
I told you, I'm missing you | Te dije que te extraño. |
I'm missing you! I'm missing you so much! | ¡Te echo mucho de menos! |
I'm missing you guys. | Te echo de menos. |
I missed you when I was away but now I feel as if I'm missing you even more. | Te extrañé, pero ahora tengo la sensación de que me evitas. |
Carlos, you should go to the trip even if I can't go with you. - No. If I'm missing you, I'm not going to have a good time. | Carlos, deberías ir al viaje aunque yo no pueda ir contigo. - No. Si me faltas tú, no la voy a pasar bien. |
I missed you when I was away but now I feel as if i'm missing you even more. | Te extrañé, pero ahora tengo la sensación de que me evitas. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!