I'm meeting someone

Anyway, I'm meeting someone on the other side of the piano.
Voy a reunirme con alguien al otro lado del piano.
No, I'm meeting someone here. We're going sightseeing.
No, voy a reunirme con alguien aquí, estamos de turismo.
Well, as a matter of fact, I'm meeting someone too.
Bueno, de hecho, yo también tengo una reunión con alguien.
I'm meeting someone soon, so I'll take off.
Estoy esperando a alguien pronto, así que voy a marcharme.
I'm meeting someone, and I'm always keeping her waiting.
Tengo que ver a alguien y siempre la dejo esperando.
I'm meeting someone for the first time.
Estoy conociendo a alguien por primera vez.
Otherwise, if you don't mind, I'm meeting someone.
En otro caso, si no te importa, tengo una cita.
I'm meeting someone for the first time.
Me encuentro a alguien por primera vez.
All right. If you must know, I'm I'm meeting someone there.
De acuerdo, si tienes que saberlo, estoy citada con alguien ahí.
Uh, no, I'm meeting someone here.
Uh, no, voy a encontrarme con alguien aquí.
I'm meeting someone at the snowpark.
Me voy a encontrar con alguien en el parque.
Well, as a matter of fact, I'm meeting someone, too. Business.
Bueno, en realidad, yo voy a encontrarme con alguien también.
Actually, I'm meeting someone just like that tomorrow.
En realidad, precisamente mañana he quedado con un chico así.
I'm meeting someone for coffee.
Me voy a reunir con alguien para tomar café.
Well, as a matter of fact, I'm meeting someone, too.
De hecho, yo también quedé en verme con alguien.
Because I'm meeting someone here.
Porque me voy a encontrar con alguien aquí.
Uh, well, I mean, I'm meeting someone on Market Street.
Bueno, he quedado con alguien en la calle Market.
I'm sorry Frank I can't stay I'm meeting someone.
Lo siento Frank, pero no puedo quedarme, tengo una cita.
I'm meeting someone for dinner.
He quedado con alguien para la cena.
Okay, but I'm meeting someone.
Bueno, pero estoy esperando a alguien.
Palabra del día
aterrador