I'm in a good mood
- Ejemplos
Now, get off my planet while I'm in a good mood! | Ahora, ¡salid de mi planeta mientras estoy de buen humor! |
All right, 50/50, but only because I'm in a good mood. | Está bien, 50/50, pero solo porque estoy de buen humor. |
All right, 50/50, but only because I'm in a good mood. | Está bien, 50/50, pero solo porque estoy de buen humor. |
Well, I'm in a good mood today, so I'll sustain that. | Bueno, estoy de buen humor hoy, así que apoyaré eso. |
At least I can tell you I'm in a good mood. | AI menos te diré que estoy de buen humor. |
There's no reason why I'm in a good mood. | No hay una razón por la que esté de buen humor. |
Now, get off my planet while I'm in a good mood! | ¡Ahora, fuera de mi planeta mientras este de buen humor! |
Well, I'm in a good mood today, so I'll sustain that. | Bueno, estoy de buen humor hoy, así que objeción aceptada. |
I'm in a good mood because the weather's good. | Estoy de buen humor porque el día está lindo. |
It's ok, 'cause I'm in a good mood. | Está bien, porque estoy de buen humor. |
It's an a.A. Thing. It means I'm in a good mood. | Es una cosa de A.A. Significa que estoy de buen humor. |
Don't worry, I'm in a good mood. | No te preocupes, estoy de buen humor. |
Just warning you— I'm in a good mood. | Solo les advierto que estoy de buen humor. |
Well, I'm in a good mood today, so I'll sustain that. | Bueno, estoy de buen humor, así que voy a aceptarla. |
It's just, I'm in a good mood. | Es solo que estoy de buen humor. |
Listen, I'm in a good mood today | ESCUCHE, estoy de buen humor hoy |
It means I'm in a good mood. | Significa que estoy de buen humor. |
Chase, my man, I'm in a good mood. | Chase, amigo. Estoy de buen humor. |
Yes, I'm in a good mood today. | Sí, hoy estoy de buen humor. |
I'm in a good mood because of you. | Estoy de buen humor por tu culpa. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!