I'm going with

I'm going with Stef to the lab, to get things ready.
Voy al laboratorio con Stef, para preparar las cosas.
Paul has to go I'm going with him, of course.
Paul tiene que ir Voy a ir con él, por supuesto.
I'm going with my boyfriend, my sister and her fiancé.
Iré con mi novio, mi hermana y su prometido.
Yes, sir, I'm going with the first contingent to Liverpool.
Sí, señor, iré con el primer contingente a Liverpool.
Please tell me it's not because I'm going with Mark.
Dime que no es porque voy a ir con Mark.
This is the last time I'm going with you.
Este es el última vez que me voy contigo.
Well, if that's the case, I'm going with you.
Bien, si ese es el caso, voy con usted.
I don't think he will, but I'm going with him.
No creo que lo haga, pero me voy con él.
Thanks... but if my world goes, I'm going with it.
Gracias. Pero si mi mundo desaparece, yo también con él.
If you're planning to escape in that, I'm going with you.
Si estás planeando escapar en eso, yo me voy contigo
Now, if his money is good, I'm going with him.
Si su dinero es bueno, me voy con él.
You seriously have no idea where I'm going with this.
De veras no tienes idea de adónde voy con esto.
No matter what tom says, I'm going with him.
No importa lo que diga Tom, iré con él.
You're going for the boy and I'm going with you.
Vais a por el chico, y yo iré con vos.
That's because you don't know where I'm going with it.
Es porque no sabes adónde voy con esto.
I'm going with my girlfriend, the woman I love.
Voy a ir con mi novia. La mujer que amo.
If we're going to get my uncle, I'm going with you.
Si vamos a por mi tío, voy con vosotros.
You don't know where I'm going with this, pal?
¿No sabe a lo que voy con esto, amigo?
Oh, please tell me it's not because I'm going with Mark.
Dime que no es porque voy a ir con Mark.
You know where I'm going with this and I need answers.
Sabes a dónde quiero llegar con esto y necesito respuestas.
Palabra del día
embrujado