I'm going to pay

You know that I'm going to pay all the fines.
Sabes que pagaré las multas.
I didn't make it to the bank today, but I'm going to pay the rent tomorrow, mom.
No pude ir al banco... pero pagaré la renta mañana, mamá.
You know, Sam, I'm going to pay for this round.
Ya sabes, Sam, me voy a pagar por esta ronda.
I'm going to pay a little visit to captain Metis.
Voy a hacer una pequeña visita al Capitán Metis.
I'm going to pay you the respect of being frank.
Voy a tenerle el respeto de ser franca.
I'm going to pay you back for all 15 years.
Te voy a hacer pagar por los 15 años.
Look, I'm going to pay for this and I'll leave you alone
Mira, Te voy a pagar por esto Y te dejaré solo
I think I'm going to pay the family Palmer another visit.
Creo que le pagare a la familia Palmer otra visita.
I apologized, and I'm going to pay for that.
Me disculpo, y yo voy a pagar por ello.
I'm going to pay you to come in and clean.
Voy a pagarte para que vengas y limpies.
Tell them I'm going to pay off my debts.
Diles que voy a pagar mis deudas.
I'm going to pay each of them a visit.
Voy a hacerles una visita a cada uno de ellos.
I'm going to pay for the opening order.
Voy a pagar por la orden de apertura.
You think I'm going to pay you for that?
¿Crees que voy a pagarte por esto?
I'm going to pay you for this, okay?
Voy a pagarte por esto, ¿de acuerdo?
I'm going to pay a visit to a colleague of mine.
Yo le haré una visita a un colega mío.
I'm not going to and I'm going to pay less.
No voy a ir y voy a pagar menos.
I'm going to pay half the debt.
Voy a pagar la mitad de la deuda.
If I'm going to pay more, I ought to get more.
Si voy a pagar más, debería conseguir algo más.
Starting next month... I'm going to pay you to live here.
Desde el próximo mes, te pagaré por vivir aquí.
Palabra del día
la almeja