I'm going to let
- Ejemplos
Don't think I'm going to let you sleep, Mr. Vatan. | No crea que lo voy a dejar dormir, Sr. Vatan. |
Lynn–I'm going to let Aaron start with our first question. | Lynn – Voy a dejar que Aaron comience con nuestra primera pregunta. |
I'm going to let that one slip because it was clever. | Me voy a dejar que un resbalón porque era inteligente. |
And that's what I'm going to let you do. | Y eso es lo que voy a dejar que haga. |
I'm going to let that man out of there. | Me voy a permitir que el hombre fuera de allí. |
If you think I'm going to let you date Jordan... | Si crees que te voy a dejar salir con Jordan... |
I'm going to let you in on a little secret. | Voy a dejarte entrar en un pequeño secreto. |
Yeah, I'm going to let you tell her that one. | Sí, voy a dejar que tú le digas eso. |
But I'm going to let this music speak for itself. | Pero voy a dejar que la música hable por si misma. |
There is no way I'm going to let you do that. | No hay manera Voy a dejar que hagas eso. |
Do you think I'm going to let this stop me? | ¿Crees que voy a dejar que esto me detenga? |
I'm going to let you in on a little business secret. | Voy a dejarte entrar en un pequeño negocio secreto. |
I'm going to let you two off with a warning. | Yo te voy a dejar dos con una advertencia. |
I'm going to let the globe decide what country. | Voy a dejar que el mundo decidir qué país. |
I'm going to let you go... but only if you behave yourself. | Voy a dejarte ir... pero solo si te portas bien. |
There's no answer, so I'm going to let myself in. | No hay respuesta así que voy a permitirme entrar. |
I'm going to let you two sort this out, okay? | Voy a dejar que ustedes resuelvan esto, ¿de acuerdo? |
I'm going to let the prince... achieve Buyeo's dream. | Voy a dejar que el Príncipe... logre el sueño de Buyeo. |
You know, I'm going to let you handle the questions. | Sabe, voy a dejarle que maneje las preguntas. |
Do you think I'm going to let you stay with her? | ¿Crees que te voy a dejar quedarte con ella? |
