I'm going to give

I'm going to give Richard a dose of vitamin D.
Voy a dar Richard una dosis de vitamina D.
So, I'm going to give you a couple of options.
Así que voy a darte un par de opciones.
This is the last chance I'm going to give you.
Ésta es la última oportunidad que voy a darte.
I'm going to give that woman the husband she deserves.
Voy a darle a esa mujer el marido que merece.
I'm going to give him the benefit of my experience.
Voy a darle el beneficio de mi experiencia.
I'm going to give you the name of a psychiatrist.
Voy a darle el nombre de un psiquiatra.
We're friends, so I'm going to give you a chance here.
Somos amigos, así que voy a darte una oportunidad aquí.
That's all I'm going to give you for right now.
Eso es todo lo que voy a decirte por ahora.
I'm going to give him a piece of my mind.
Voy a darle un pedazo de mi mente.
I'm going to give you a lot of good memories.
Te voy a dar un montón de buenos recuerdos.
Now I'm going to give my time to the families.
Ahora voy a dar mi tiempo a las familias.
So good that I'm going to give you a present.
Tan bueno que yo voy a darte un regalo.
Dylan, I'm going to give you a couple of new toys.
Dylan, voy a darte un par de juguetes nuevos.
I'm going to give you one chance to save your soul.
Voy a darte una sola oportunidad para salvar tu alma.
I'm going to give you your freedom anyway, Ben.
Voy a darte tu libertad de todos modos, Ben.
So I'm going to give you literally 30 seconds, okay?
Entonces voy a darles literalmente 30 segundos, ¿sí?
Because I'm going to give him one of mine.
Porque yo voy a darle uno de los míos.
I'm going to give you some drugs for the pain.
Voy a darle un poco de medicamentos para el dolor .
Well, I'm going to give you exactly what you asked for.
Bueno, te voy a dar exactamente lo que has pedido.
I'm going to give it to a girl named Lucy.
Se lo voy a dar a una chica llamada Lucy.
Palabra del día
el portero