I'm going to do it

But that's why I'm going to do it by myself.
Pero es por eso que voy a hacerlo yo mismo.
I'm going to do it in the light of day.
Voy a hacerlo a la luz del día.
Fine, but I'm going to do it my way, too.
De acuerdo, pero yo voy a hacerlo a mi manera también.
But I'm going to do it the Elle Woods way.
Pero yo lo haré a la manera de Elle Woods.
But I think I'm going to do it anyway.
Pero creo que lo voy a hacer de todas formas.
I'm going to do it, and you will wear it.
Yo voy a hacerlo, y tu lo usarás.
We ran this sequence, and I'm going to do it with you.
Nos encontramos con esta secuencia, y voy a hacerlo con Uds.
Not the way I'm going to do it.
No de la forma en que lo voy a hacer.
Okay, well, I'm going to do it my way.
De acuerdo, yo lo voy a hacer a mi manera.
OK, because I'm going to do it very quick.
Bien, porque voy a hacer esto muy rápido.
You won't introduce me so I'm going to do it myself.
Tú no me presentaste así que lo voy a hacer yo misma.
But what the heck, I'm going to do it anyway.
Pero qué importa, lo voy a hacer igual.
That's the way I'm going to do it.
Es el modo en que voy a hacerlo.
Yep, I'm going to do it, I'm gonna get high.
Sí, voy a hacerlo, Voy a llegar alto.
I'm going to do it with a story from the Patriarchs.
Os voy a contar la historia de los Patriarcas.
Of course not. I'm going to do it right now.
Por supuesto, lo voy a hacer ahora mismo.
I'm going to do it with a knife.
Voy a hacerlo con un cuchillo.
Anyway, this time I'm going to do it.
De todos modos, ésta vez sí lo voy a lograr,
But I've got to take you back and I'm going to do it.
Pero tengo que llevarte de vuelta y voy a hacerlo.
I'm going to do it now, all right, you can do that.
Voy a hacerlo ahora, Bien, puedes hacer eso
Palabra del día
el mago