I'm entertaining

And you think now would be a good time to learn while I'm entertaining guests?
¿Crees que es un buen momento para aprender mientras entretengo a los huéspedes?
I'm entertaining two important ladies tomorrow, so I need to go shopping.
Mañana voy a tener dos invitadas importantes, así que tengo que ir de compras.
I'm entertaining in the room and it runs up.
Tengo invitados en la habitación y cuesta dinero.
We're in the entertainment business. I'm entertaining myself.
Estamos en la industria del entretenimiento y me entretengo.
If you haven't noticed, I'm entertaining.
Si no te has dado cuenta, estoy atendiéndolos.
No, actually, I'm entertaining a young lady friend.
No, de hecho me ha venido a visitar una joven amiga.
Well, I can't, I'm entertaining, so off you go.
Bueno, no puedo, estoy ocupado así que adiós.
I'm entertaining some friends at ten.
He invitado a unos amigos a las 10.
Well, I can't, I'm entertaining, so off you go.
Bueno, no puedo, estoy ocupado así que adiós.
I'm entertaining you now, aren't I?
Me está visitando Ud. ahora, ¿no?
I'm entertaining, all right?
La estoy atendiendo, ¿sí?
But I'm entertaining you now.
Os estoy recibiendo a vos.
A widow, used to be a wife, and now I'm entertaining offers from a man like that.
Viuda, que era esposa, y ahora voy a atender ofertas como la de ese hombre.
Many of my friends don't eat red meat so I often make this when I'm entertaining.
Muchos de mis amigos no comen carne roja por lo que acostumbro a preparar esta ensalada cuando como con ellos.
For this day, at least, I expected a little more attention, given the company I'm entertaining.
Al menos hoy, podríais haber tenido un poco más de consideración, aunque solo fuera por mi séquito.
Palabra del día
la huella