I'm drinking
- Ejemplos
I'm drinking this beer because she recommended it. | Bebo esta cerveza porque ella me la recomendó. |
Oh, look at me. I'm drinking beer out of a bag. | Mirenme, bebo cerveza de una bolsa de papel. |
Don't listen to me when I'm drinking Guinness. | No me hagas caso cuando tomo Guinness. |
I'm drinking to forget my girlfriend. | Bebo para olvidar a mi novia. |
I'm drinking my ration the same as you. | Bebo mi ración, igual que tú. |
I like to see what I'm drinking. | Me gusta ver lo que bebo. |
I know why I'm drinking this. | Yo sé por qué bebo esto. |
No no, I'm drinking, man. | No no, voy a beber, tío. |
I got a callback, so I'm drinking everything. | Tengo un llamado y tomaré todo esto. |
I'm drinking, still my vibrations are alright. | Bebo alcohol y mis vibraciones siguen ahí. |
I'm drinking through a straw 'cause I don't want to smear my lipstick. | Bebo con pajilla para que no se me corra el lápiz labial. |
Hey, right now I'm drinking coffee and eating Kale. | Hola, ahora mismo estoy bebiendo café y comiendo Kale. |
Is that why I'm drinking Merlot out of a mug? | ¿Es por lo qué estoy bebiendo Merlot en una taza? |
I'm drinking up, but we can't go in anyway. | Estoy bebiendo, pero no podemos ir de todas formas. |
Don't make me feel like I'm drinking alone, ma'am. | No me haga sentir que estoy bebiendo solo, señora. |
I'm drinking a beer, talking to my buds. | Me estoy bebiendo una cerveza, hablando con mis amigos. |
Fine, but I must warn you that I'm drinking to forget. | Bien, pero debo advertirte que estoy bebiendo para olvidar. |
Why do you always bother me when I'm drinking? | ¿Por qué siempre me molestas cuando estoy bebiendo? |
The reason I'm drinking it is none of your business. | La razón por la que estoy bebiendo no es de tu incumbencia. |
I can't do it if I'm drinking or dancing. | No puedo hacerlo si estoy bebiendo o bailando. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!