I'm awake

I'm awake with my wife, then I close my eyes.
Despierto con mi esposa, luego cierro los ojos.
No sir. I'm awake all the time.
No Señor, he estado despierto todo el tiempo.
I've been fighting for the wrong side for a long time, and now I'm awake.
Estuve luchando para lado equivocado durante mucho tiempo y ahora desperté.
I'm awake with my wife, and I close my eyes.
Estoy despierto con mi esposa, y cierro mis ojos.
I'm awake with my wife, and I close my eyes.
Estoy despierto con mi mujer, y cierro los ojos.
Now, the worst of it happens when I'm awake.
Ahora, lo pero de eso pasa cuando estoy despierta.
Yeah, I had a dream, Charlie but now I'm awake.
Sí, tuve un sueño, Charlie. Pero ahora estoy despierta.
I'm awake with my wife, and I close my eyes,
Estoy despierto con mi mujer, y cierro los ojos.
Like in a dream, except I'm awake.
Como en un sueño, excepto que estoy despierta.
Once I'm awake, I can't get back to sleep.
Una vez que me despierto, no puedo volverme a dormir.
Well, you don't do anything when I'm awake.
Pues bien, no me haces nada cuando estoy despierta.
I'm awake now, awake for the first time in years.
Ya estoy despierto. Lo estoy por primera vez en años.
When I'm awake, I know I can live with myself.
Cuando estoy despierta sé que puedo vivir conmigo misma.
And when I'm awake and keeping busy, I'm okay.
Y cuando me despierto y me mantengo ocupada, estoy bien.
I'm awake now. I assume this was successful?
Estoy despierto ahora. ¿Asumo que esto fue un éxito?
I can't do it when I'm awake, only when I'm asleep.
No puedo hacerlo cuando estoy despierta, solo cuando estoy dormida.
It's like I'm having dreams when I'm awake.
Es como si estuviera teniendo sueños cuando estoy despierto.
I'm not even sure if I'm awake now.
Ni siquiera estoy seguro de si estoy despierto ahora.
I don't know if I'm awake or dreaming.
No sé si estoy despierta o soñando.
Would you please tell Anna I'll ring when I'm awake?
¿Podrías decirle a Anna que la llamaré cuando me levante?
Palabra del día
la garra