I'm asleep

So this is what you do while I'm asleep.
Así que esto es lo que haces mientras duermo.
Why would it be any different when I'm asleep?
¿Por qué sería diferente cuando duermo?
Sam, are you aware that Molly stares at me when I'm asleep?
Sam, ¿te diste cuenta de que Molly me mira fijamente mientras duermo?
And I fear what I see when I'm asleep.
Y temo lo que veo cuando duermo.
My life is only good when I'm asleep.
Mi vida solo vale la pena cuando duermo.
When I'm asleep. I'm not completely sure you're here
Cuando duermo... no estoy muy seguro de que estás a mi lado.
They're always here when I'm asleep.
Siempre están aquí cuando duermo.
I think he spies on me when I'm asleep.
Creo que me espía mientras duermo.
You can hug me when I'm asleep.
Puedes abrazarme mientras duermo.
I have mine when I'm asleep.
Yo tengo los mios cuando duermo.
I told you I don't like people looking at me when I'm asleep.
Te dije que no me gusta que me miren mientras duermo.
I am very still when I'm asleep.
Soy bastante tranquila cuando duermo.
It's like I'm asleep and awake at the same time.
Es como si estuviera dormido y despierto al mismo tiempo.
Let me rest, but don't leave me till I'm asleep.
Déjame descansar, pero no te vayas hasta que me duerma.
I'm asleep right now and I think that that's my computer.
Estoy dormida ahora y creo que ese es mi ordenador.
Please tell me I'm asleep and that was a dream.
Por favor dime que estoy dormida y que esto fue un sueño.
When you get up in the morning, I'm asleep.
Cuando te levantas por la mañana, soy yo quien duerme.
You said I'm asleep, but I want to wake up.
Usted dijo que estoy dormido, pero deseo despertar.
I'm not just going to keep pretending I'm asleep, Albert.
No voy a seguir fingiendo que estoy dormido, Albert.
Well, in case I'm asleep, I'll leave the door unlatched.
Bueno, por si me duermo, dejaré la puerta sin llave.
Palabra del día
permitirse