I'm almost there

I'm almost there, and the others are coming.
Casi estoy ahí, y los demás están llegando.
If the measurements you gave me are right, I'm almost there.
Si las medidas que me diste son correctas, ya casi llego.
Don't get hysterical, Jordan, I'm almost there.
No te pongas histérico, Jordan, Ya casi estoy ahí.
I'm almost there a more beautiful world.
Estoy casi allí un mundo más hermoso.
No, just sleep. But I'm almost there.
No, solo dormir, pero ya estoy casi en eso.
I'm almost there, just give me one second.
Ya casi estoy, solo dame un segundo.
Well, I'm almost there. I don't eat anything with a mustache.
Pues, yo casi estoy ahí, no como nada que tenga bigote.
Don't you worry, Bo, I'm almost there.
No te preocupes, Bo, ya casi llego.
Because I want to get you to see, and I'm almost there!
Porque quiero que lo veas, ¡y casi estoy!
Thank you, Marty, I'm almost there.
Gracias, Marty, estoy casi ahí.
Everything's fine, I'm almost there.
Todo va bien, estoy casi ahí.
I'm almost there, so I'm excited.
Estoy casi allí, así que estoy emocionado.
I'm almost there, so I'm excited.
Estoy casi allí, así que estoy emocionado.
Don't worry, I'm almost there!
¡No te preocupes, ya casi estoy ahí!
Yeah, I'm almost there, go start the car, I'll be right there,
Sí, estoy casi allí, vaya arrancar el coche, voy a estar allí,
Here we go, I'm almost there.
Aquí vamos, casi estoy aquí.
I'll call him when I'm almost there.
Ya le llamaré cuando esté a punto de llegar.
Don't worry, I'm almost there.
No te preocupes, ya estoy llegando.
Don't leave yet, I'm almost there.
No se vayan aún, casi llego.
Yeah, I'm almost there.
Sí, Estoy casi allí.
Palabra del día
la almeja