I'm a man

I'm a man that can admit when he is wrong.
Soy un hombre que puede admitir Cuando él está equivocado.
You know I'm a man that believes in the law.
Sabes que soy un hombre que cree en la ley.
I'm a man who always likes to be in control.
Soy un hombre que siempre le gusta estar en control.
Well, I'm a man of multiple shades and dimensions.
Bueno, soy un hombre de muchos contrastes y dimensiones.
Because you're a woman and I'm a man.
Porque tú eres una mujer y yo soy un hombre.
They need to understand, I'm a man of my word.
Ellos necesitan entender que soy un hombre de palabra.
I'm a man, and I can take care of myself.
Soy un hombre, y puedo cuidar de mí mismo.
Because I'm a man, and this is what men do.
Porque soy un hombre, y esto es lo que hacen los hombres.
Unlike you, I'm a man of the people.
A diferencia de ti, soy un hombre de la gente.
It sounds like a mere detail... but I'm a man of details.
Parece un mero detalle... pero soy un hombre de detalles.
You know I'm a man of few words.
Tú sabes que soy un hombre de pocas palabras.
Because I'm a man and I know my flowers.
Porque soy un hombre y sé que mis flores.
Unlike you, Oliver Queen, I'm a man of my word.
A diferencia de ti, Oliver Queen, soy un hombre de palabra.
They do not live like men over there and I'm a man.
No viven como hombres allá y yo soy un hombre.
I'm a man every day of the week.
Soy un hombre cada día de la semana.
I'm a man with no country and few alliances.
Soy un hombre sin país y con pocas alianzas.
I'm a man, you're a woman with nice legs.
Soy hombre y tú eres una mujer con piernas bonitas.
But that might be because I'm a man.
Pero eso podría ser porque soy un hombre.
See, you're a woman and I'm a man.
Mira, eres una mujer y yo soy un hombre.
I'm a man so i can judge: he'll never come back!
Soy un hombre, así que puedo juzgar: ¡él nunca regresará!
Palabra del día
el mago