I'm English

I'm fine. I'm English. We like to be cold and wet.
Estoy bien, soy inglés, nos gusta estar fríos y mojados.
Didn't you hear the conductor say I'm English?
¿No oyó al revisor decir que soy inglesa?
I'm English, and I don't speak their language.
Yo soy inglesa y no hablo su idioma.
Almost everyone thinks I'm English.
Casi todo el mundo cree que soy inglés.
Am I'm supposed to like tea because I'm English?
¿Me debe gustar el té porque soy inglesa?
What's he mean am I sure I'm English?
¿Qué quiso decir con que si estoy seguro de ser inglés?
Perhaps because I'm English.
Tal vez porque soy Inglés.
No, but I'm English.
No, pero soy Inglés.
I'm a private businessman, but I'm English.
Soy un empresario privado, pero inglés.
You can't do this, I'm English!
No me pueden hacer esto ¡Soy inglesa!
Yeah, but I'm English.
Sí, pero soy inglés.
I'm English, and I think as such.
Desde luego, yo soy británico y me siento como tal.
You must've guessed that I'm English.
Habrá adivinado que soy inglés.
All week long, I'm English.
Durante toda la semana, soy inglés.
No, I'm English, actually.
No, soy inglés, de hecho.
It's because I'm English.
Es porque soy inglesa.
Oh, tea? Am I'm supposed to like tea because I'm English?
¿Me debe gustar el té porque soy inglesa?
I'm English, not Irish.
Soy inglés, no irlandés.
Tell him I'm English.
Dígale que soy inglés.
No, I'm English, actually.
No, en realidad soy inglés.
Palabra del día
la medianoche