I'll wait for you here

Every day I'll wait for you here, next to the river.
Todos los días te esperaré aquí, junto al río.
And I'll wait for you here, to take you home.
Y te esperaré aquí, para regresarte a casa.
You'll go to La Guaira and I'll wait for you here.
Tú irás hasta La Guaira mientras yo te espero aquí.
If you want to go in and pay your respects, I'll wait for you here.
Si quieres entrar y presentar tu respeto, te esperaré aquí.
I'll wait for you here even if I get lead poisoning.
Te esperaré aquí, incluso si me enveneno con plomo.
I'll wait for you here by this tree.
Te espero aquí al lado de este árbol.
I'll wait for you here at 6.
Te esperaré aquí a las 6.
I'll wait for you here after noon.
Te esperaré aquí después del mediodía.
I guess I'll wait for you here until you come back, made happy.
Creo que os esperaré aquí hasta que volváis, sed felices.
Every day I'll wait for you here.
Todos los días te esperaré aquí.
I'll wait for you here until eight.
Te espero aquí hasta las ocho.
When we get to the stairs, you just keep walking and I'll wait for you here.
Cuando lleguemos a las escaleras, sigue caminando y yo te esperaré aquí.
Go and call a taxi, I'll wait for you here.
Mon amour! Ah, id a por un taxi, os espero aquí.
I'll wait for you here and will go out his way.
Te espero aquí y saldremos por allí. Claro, cariño.
Yes, I'll wait for you here.
Sí, te esperaré aquí.
No, I'll wait for you here, Father.
No, te esperaré aquí, padre.
No, I'll wait for you here.
No, te esperaré aquí.
I'll wait for you here, sir.
Lo esperaré aquí, señor.
And I'll wait for you here.
Y yo te espero aquí.
I'll wait for you here at the mortuary.
Te espero en la morgue.
Palabra del día
la lápida