I'll make it

A couple of days, I'll make it official.
Un par de días, voy a hacerlo oficial.
I'll make it in one sentence and then go.
La haré en una frase y luego me iré.
Yeah, I'll make it at home and bring it in.
Sí, la haré en casa y la rraeré.
Otherwise I don't know if I'll make it.
De lo contrario no sé si voy a hacerlo.
I'll make it worth your while if that's your concern.
Haré que valga la pena si esa es tu preocupación.
And don't worry, I'll make it look like an accident.
Y no se preocupe. Haré que parezca un accidente.
All right, I'll make it easy for you.
Muy bien, lo voy a hacer más fácil para usted.
I'll make it rain, your friends will have to cancel their trip.
Haré que llueva, tus amigos tendrán que cancelar su viaje.
If that's what she needs, I'll make it work.
Si es lo que ella necesita, haré que funcione.
You want a cup of tea, I'll make it.
Quieres una taza de té, yo la haré.
Never mind, it's your first day, I'll make it for you.
No importa, es tu primer día, la haré por ti.
But I promise I'll make it up to you tonight.
Pero te prometo que lo haré para ti esta noche.
I'll make it if only you'd be a little kind.
Pero lo haría solo si tú fueras un poco amable.
I wonder if I'll make it in the real world.
Me pregunto si lo haría en el mundo real.
You can bet when that day comes, I'll make it work.
Usted puede apostar cuando llegue ese día, Voy a hacer que funcione.
I wonder if I'll make it in the real world.
Me pregunto si lo conseguiré en el mundo real.
You want a cup of tea, I'll make it.
Quieres una taza de té, te la preparo.
Then I'll make it to the Underworld one way or another.
Entonces entraré en el Inframundo de un modo u otro.
Trust me, I'll make it a credible story.
Confía en mí, voy a hacer una historia creíble.
I'll make it up at the end of my shift.
Lo compensare al final de mi turno.
Palabra del día
crecer muy bien