I'll come back

I'll come back in the morning with some food and candles.
Volveré en la mañana con algo de comida y velas.
I'll come back for the rest of my stuff later.
Regresaré por el resto de mis cosas más tarde.
I'll come back for my stuff in a couple of days.
Regresaré por mis cosas en un par de días.
I'll come back for the generator at a better time.
Volveré por el generador en un mejor momento.
I'll come back as a ghost and have my revenge.
Volveré como un fantasma y tendré mi venganza.
Oh, you're busy. I'll come back a little later.
Oh, estás ocupado Voy a volver un poco más tarde
I'll come back an admiral, with a necklace for you.
Volveré convertido en almirante, con un collar para ti.
I'll come back in the morning with some food and candles.
Volveré por la mañana con algo de comida y velas.
Well, of course I'll come back for the wedding first.
Pues, claro que volveré para la boda antes de eso.
I'll come back, but remember, this has to be our secret.
Regresaré, pero recuerda, este tiene que ser nuestro secreto.
Ma, not one week I'll come back in 6 months.
Ma, no en una semana Volveré en 6 meses.
I'll come back for the generator at a better time.
Volveré por el generador en un momento mejor.
I'll come back later and help her with the dishes.
Volveré más tarde y le ayudara con los platos.
Wait here and I'll come back with a glass of wine.
Espérame aquí, y regresaré con una copa de vino.
Yes, exactly, but I'll come back tomorrow with one of my boys.
Sí, exacto, pero volveré mañana con uno de mis chicos.
If that happens, I'll come back with something stronger.
Si eso ocurre, volveré con algo más fuerte.
And I'll come back when you're in a more receptive mood.
Y volveré cuando estés de un humor más receptivo.
I'll come back in the morning with some food and candles.
Volveré en la mañana con comida y velas.
The boy first, I'll come back for her, all right?
El niño primero. Volveré a por ella, ¿de acuerdo?
But I'll come back tomorrow and I can fix it.
Pero voy a volver mañana y puedo arreglarlo.
Palabra del día
la capa