I'll call

I'll call in a day or two about the cash.
Te llamaré en un día o dos por el dinero.
Just give me a moment, I'll call up the room.
Solo dame un momento, voy a llamar a la habitación.
I'll call Emma, see if she can stay with Isaac.
Llamaré a Emma, a ver si puede quedarse con Isaac.
I'll call you later to make sure everything is okay.
Te llamaré luego para asegurarme de que todo está bien.
Get out of my store, or I'll call the police!
¡Sal de mi tienda, o llamo a la policía!
You let me out now, or I'll call my lawyer.
Me dejas salir ahora, o llamo a mi abogado.
So if you show up uninvited, I'll call the cops.
Así que si apareces sin invitación, llamaré a la policía.
I'll call my friend at the DOD now.
Llamaré a mi amigo en el Departamento de Defensa ahora.
Now get out of here or I'll call the guards.
Ahora lárguense de aquí o llamaré a los guardias.
Give me your number and I'll call you with the details.
Dame tu número y te llamaré con los detalles.
I'll call you tomorrow morning and set up a meeting
Te llamaré mañana por la mañana y establecer una reunión
That's what I'll call my new group of friends.
Así es como llamaré a mi nuevo grupo de amigos.
If you want, I'll call New York in the morning.
Si quieres llamaré a New York por la mañana.
I'll call and let them know you're on the way.
Voy a llamar y hacerles saber que estás en el camino.
Get out of here right now or I'll call the guard.
Salid de aquí ahora mismo o llamo a la guardia.
Leave, or I'll call the police. Flynn is my son.
Vete o llamo a la policía. Flynn es mi hijo.
I'll call the airline and tell them what happened.
Llamaré a la aerolínea y les diré lo que pasó.
I'll call New York, have someone go by her place.
Llamaré a New York, que alguien vaya a su casa.
I'll call for resupply, but it's gonna take some time.
Llamaré para reabastecer pero va a llevar algún tiempo.
Go back to your room, or I'll call the orderlies.
Vuelve a tu habitación, o llamaré a los asistentes.
Palabra del día
el pantano