I'll be back in a moment

Have a seat and I'll be back in a moment.
Toma asiento y voy a estar de vuelta en un momento.
I'll be back in a moment to take your order.
Regreso en un segundo a tomar tu orden.
I have other tables to serve, I'll be back in a moment.
Tengo otras mesas para servir, Vuelvo en un momento.
Let them know that I'll be back in a moment.
Hazles saber que volveré en un momento.
You stay here, I'll be back in a moment.
Quédate aquí, Vuelvo en un momento.
Well, I'm seeing her now, but I'll be back in a moment, sir.
Bueno, estoy viendo ella ahora, pero Vuelvo en un momento, señor.
I'll be back in a moment with the cake trolley.
Estaré aquí enseguida con el carrito de los pasteles.
I'll be back in a moment with your pill.
Volveré en seguida con tu píldora.
Just do it. Keep him happy. I'll be back in a moment.
Solo hazlo, mantenlo feliz, vuelvo en un momento.
Sorry, I'll be back in a moment.
Lo siento, volveré en un momento.
I'll be back in a moment, gentlemen.
Volveré en un momento, caballeros.
I'll be back in a moment, Mercedes.
Vuelvo en un momento, Mercedes.
I'll be back in a moment, okay?
Volveré en un momento, ¿está bien?
I'll be back in a moment, okay?
Volveré en un momento, ¿vale?
All right, but I'll be back in a moment as another movie thing.
Muy bien, pero regresare en un momento... Soy Johnny 5.
I'll be back in a moment to seat you.
Vuelvo en un momento siéntate.
I'll be back in a moment
Estaré de vuelta en un momento
Don't worry, I'll be back in a moment.
No te preocupes... Solo es un momento, espérame.
All right, but I'll be back in a moment as another movie thing.
Muy bien, pero regresare en un momento...
I'll be back in a moment.
Volveré en un momento.
Palabra del día
la almeja