I'll ask

I'll ask for the things he had in his cell.
Voy a preguntar por las cosas que tenía en su celda.
I'll ask Dr. Edwards if he can talk to you.
Preguntaré al Dr. Edwards si puede hablar con usted.
No, but I'll ask around and see if there is.
No, pero preguntaré por ahí y veré si existe.
I'll ask around, since it means that much to you.
Voy a preguntar por ahí, ya que significa tanto para ti.
I'll ask if you can have a better place to sleep.
Preguntaré si puedes tener un sitio mejor para dormir.
When I want your opinion Harris, I'll ask for it.
Cuando quiero tu opinión de Harris, voy a preguntar por ella.
When things calm down, I'll ask him to pardon you.
Cuando las cosas se calmen le pediré que te perdone.
If Menelaus won't help me, I'll ask the queen.
Si Menelao no me ayuda, se lo pediré a la reina.
I'll ask a couple questions, but that's it.
Le haré un par de preguntas, pero eso es todo.
I'll ask you about yesterday with Dr. Park.
Te preguntaré sobre lo de ayer con el Dr. Park.
Charlie, quiet, or I'll ask you to wait in the car.
Charlie, tranquilo, o te haré esperar en el carro.
But I'll ask around, see if anyone remembers.
Pero preguntaré por ahí, a ver si alguien se acuerda.
You give me the dates and I'll ask around.
Usted me da las fechas y voy a preguntar por ahí.
I'll ask around, see if anyone's interested.
Voy a preguntar por ahí, ver si alguien está interesado.
Now, in light of that, I'll ask you once.
Bien, en vista de eso, te lo preguntaré una vez.
If I need her help, I'll ask for it.
Si necesito su ayuda, voy a preguntar por ella.
I'll ask him to vacate the room on the first.
Le pediré que deje la habitación en la primera ocasión.
I'll ask you one last time to leave the gym
Le pediré una última vez que salga del gimnasio...
I'll ask him a question that he'll be compelled to answer.
Le haré una pregunta que se verá obligado a contestar.
When your father comes back, I'll ask to speak to him.
Cuando tu padre llegue, pediré hablar con él.
Palabra del día
el portero