I'd said

As if I'd said nothing.
Como si nada hubiese sido dicho.
If I'd said you'd cut your wrist, you'd be on the front page of every newspaper.
Si dijera que te cortaste la muñeca, estarías en todos los diarios.
All right, if I'd said I'd watch it, then I suppose that's what I'm going to have to do.
De acuerdo, si dije que lo vería entonces supongo que es lo que voy a tener que hacer.
Sometimes she'd not speak to me for days, until she realized the truth in what I'd said and she understood it.
Algunas veces ni me hablaría por días, hasta que comprendió la verdad en lo que le dije, y lo entendió.
I'd said hi to Jane when we visited my Lucy.
Le dije hola a Jane cuando visitamos a mi Lucy.
What would you have done if I'd said water?
¿Qué hubieras hecho si te hubiese dicho agua?
I thought I'd said everything the other day.
Pensé que lo había dicho todo el otro día.
I'd said it before, we shouldn't rush to elect a President.
Lo había dicho antes, no deberíamos apresurarnos en elegir a un Presidente.
Andy, can you imagine if I'd said yes?
Andy, ¿te imaginas si hubiera dicho que sí?
Oh, if I had a nickel for every time I'd said that.
Oh, si tuviera un centavo por cada vez que digo eso.
And what would it have looked like if I'd said no?
¿Y qué habría parecido si hubiese dicho no?
Because if I'd said yes, you would have been all over this.
Porque si hubiera dicho que sí, podrías haber tenido todo esto.
She finally believed what I'd said for months.
Finalmente cree que lo que había dicho por meses.
I thought I'd said it enough times, but apparently I haven't:
Pensé que lo había dicho suficientes veces, pero aparentemente no:
If I'd said nothing, my friends would have got there in time.
Si yo no hubiera dicho nada, mis amigos habrían llegado a tiempo.
If I'd said nothing, my friends would have got there in time.
Si yo no hubiera dicho nada, mis amigos hubieran llegado ahí a tiempo.
And I'd said how wonderful Julie looked and she did.
Y yo le había dicho lo hermosa que se veía Julie.
Well, if I'd said Club 100, would you have still let me go?
Bueno, ¿si te decía Club Cien, me habrías dejado ir?
Well, there were a bit more to it than I'd said, and...
Bueno, había algo más que no te dije, y...
I'd said, rnake him wait for only five minutes.
Te dije que lo hicieras esperar cinco minutos.
Palabra del día
la lápida