I'd never go

Just... I'd never go to a frat party, ok?
Solo... nunca he ido a una fiesta de fraternidad, ¿vale?
I always swore I'd never go to prison like my dad.
Siempre juré que nunca iría a la cárcel como mi padre.
I swore to myself I'd never go out with a musician.
Me juré a mí misma que nunca saldría con un músico.
And after that, I knew I'd never go back to that restaurant.
Y después de eso, supe que nunca volvería a ese restaurante.
Staff was great, but I'd never go back.
El personal era genial, pero nunca me volvería.
One, that I knew I'd never go back to that drugstore.
Una era que sabía que nunca regresaría a esa tienda.
If it wasn't for you, I'd never go with a man.
Si no estuvieras tú, nunca habría tenido un hombre.
He said I'd never go home again.
Dijo que nunca volvería a casa otra vez.
If I didn't take this thing off, I'd never go anywhere.
Si no me quitara esta cosa, nunca iría a ninguna parte.
Remember when I said I'd never go back to ASl?
¿Recuerdas que dije que no regresaría al ASI? Sí.
I'd never go to a frat party, ok?
Nunca fui a una de esas fiestas, ¿bien?
If it were me, I'd never go.
Si fuera yo, Yo nunca iría.
Oh, no, I'd never go surfing.
Oh, no, nunca iría a hacer surf.
I'd never go out with him now.
Nunca voy a salir con él, ahora.
I chose a place I'd never go to.
Elegí un lugar en el que nunca había estado.
Oh, no, I'd never go surfing.
Oh, no, nunca iría a hacer surf.
I'd never go into combat with her.
No entraría en combate con ella.
I told my husband I'd never go back.
Entonces le dije a mi marido que yo no volvería, jamás.
He said I'd never go home again.
Dijo que nunca volvería a casa.
You had to know I'd never go for it.
Tenías que saber que jamás lo permitiría.
Palabra del día
el arroz con leche