I'd been
- Ejemplos
It was quite different from what I'd been used to alone. | Era bastante distinto de lo que estaba acostumbrado a solas. |
I'd been messing around with lauren since last weekend. | Estuve jugando con Lauren desde el fin de semana pasado. |
I'd been crying all morning and you came over to me. | Estuve llorando toda la mañana y tú te acercaste a mí. |
I'd been working for him for a couple of weeks. | Había estado trabajando para él durante un par de semanas. |
I'd been hired to write a guidebook to the region. | Había sido contratado para escribir una guía de la región. |
I'd been out for a month and everything seemed strange. | Había estado fuera un mes y todo me parecía extraño. |
I'd been married and had fathered a son, then 13. | Había estado casado y había engendrado a hijo, entonces 13. |
It was the only time I'd been with a woman. | Fue la única vez que me acosté con una mujer. |
He never would have tried... if I'd been there with him. | Él nunca habría intentado... si hubiera estado allí con él. |
She only said I'd been drinking at the bar. | Solo dijo que yo había estado bebiendo en el bar. |
It was like I'd been doing it all my life. | Era como si lo hubiera estado haciendo toda mi vida. |
If I'd been powered up, none of this would've happened. | Si hubiera estado potenciado, nada de esto habría ocurrido. |
It's as if I'd been dreaming for 3 years. | Es como si hubiera estado soñando durante tres años. |
I'd been dreaming of the perfect graduation, but why? | He estado soñando con la graduación perfecta, pero ¿por qué? |
I'd been following him since he was seven years old. | Lo había estado siguiendo desde que tenía siete años. |
Well, what'd you think I'd been doing since L.A.? | Bueno, ¿qué crees he estado haciendo desde Los Ángeles? |
Really wish I'd been conscious to see the tower work. | Realmente quisiera haber estado consciente para ver a la torre funcionar. |
If I'd been 40 years younger, I wouldn't have hesitated. | Si hubiera sido 40 años más joven, no habría dudado. |
I'd been a little blue since my wife left me. | He estado un poco deprimido desde que mi esposa me dejó. |
If I'd been there, it wouldn't have taken so long. | Si yo hubiera estado allí, no se habría alargado tanto. |
