I would support

I would support Bike Share and Bicis Del Pueblo cooperative programs.
Apoyaré los programas de cooperación Bike Share y Bicis del Pueblo.
But I would support a fresco of a female saint...
Pero apoyaría el fresco de una santa...
Even so, I would support four amendments.
No obstante, defenderé cuatro enmiendas.
I would support references made by a number of colleagues to the need for decentralized management.
Apoyaré las referencias que han hecho algunos colegas a la necesidad de descentralizar la gestión.
With regard to the number of coins and the dimensions of the coins: again I would support the rapporteur.
Respecto del número de monedas y sus dimensiones, también apoyo a la ponente.
I would support what he says because this is an area where there are few experts, but many opinions.
Apoyaría lo que él dice porque se trata de un área en la que hay pocos expertos, pero muchas opiniones.
I would support that interpretation, to be honest, because even the tiny amount I do retain seems threat enough to sanity.
Para ser honesto, apoyaría esa interpretación, porque incluso la cantidad minúscula que retengo parece amenaza suficiente para la cordura.
It is important that there is a soft landing and I would support an annual increase in milk quotas up to 2015.
Es importante que exista un "aterrizaje suave", y apoyaría un incremento anual de las cuotas lecheras hasta el año 2015.
I would support all driving licences being replaced by the credit card type when they come up for renewal.
Respaldo que todos los permisos de conducción sean sustituidos por los del tipo de tarjeta de crédito en el momento de su renovación.
Like other colleagues, I would support the quality assurance schemes that are available and encourage those as part of the general local indicator.
Como otros colegas, respaldaría los planes de garantía de calidad que se encuentran disponibles y los promovería como parte de un indicador local general.
I would support measures in our reformed common agricultural policy around a sustainable agriculture with habitats that support wild bee populations.
Apoyaría medidas para nuestra reformada política agrícola común que tuvieran como objetivo una agricultura sostenible con hábitats que tengan en cuenta a las poblaciones de abejas silvestres.
There are amendments, including some from the Committee on Budgets, which I would support, suggesting that we take in hand the precise financing of this agency ourselves.
Hay enmiendas -incluidas algunas de la Comisión de Presupuestos, que apoyo- que proponen que nos hagamos cargo nosotros de la financiación concreta de esta agencia.
I would support the point made by the Committee on Agriculture and Rural Development that greater effort should be made to safeguard and improve the quality of agricultural products.
Respaldo el comentario hecho por la Comisión de Agricultura y Desarrollo Rural sobre la necesidad de un mayor esfuerzo para proteger y mejorar la calidad de los productos agrícolas.
Firstly, I wish to see that funding for research projects is maintained after 2012, and I would support the initiatives which encourage young beekeepers into the apiculture sector.
En primer lugar, me gustaría que se mantuviese la financiación de los proyectos de investigación después de 2012 y respaldaría las iniciativas que animan a los jóvenes apicultores a introducirse en el sector de la apicultura.
Likewise, the inclusion of dairy farming is of concern, and I would support colleagues in my own group, and others, who have tabled amendments to take these sectors out of the current proposal.
Asimismo, la inclusión de granjas de productos lácteos es preocupante, y apoyo a los colegas de mi propio grupo y a otros que hayan presentado enmiendas para eliminar a estos sectores de la propuesta actual.
It is a tangible way of bringing Europe closer to the citizens and I would support the view that this card should, in fact, have a European logo and should be very clearly identified as a European benefit for citizens.
Es una forma palpable de acercar Europa a los ciudadanos y apoyo la opinión de que esta tarjeta debería, de hecho, tener un logotipo europeo y estar muy claramente identificada como un beneficio europeo para los ciudadanos.
That is why I cannot vote to lift the embargo, but I would support legitimate financial support being given to Northern Cyprus but only with the consent and cooperation of, and via, the democratic, recognised, lawful Government of Cyprus.
Por esta razón, no puedo votar a favor del levantamiento del embargo, pero apoyo la ayuda financiera legítima a Chipre del Norte, si bien con el consentimiento y cooperación del Gobierno de Chipre reconocido, democrático y legítimo.
Finally, if an atypical contract is used in the context of moving from one job to another or from one professional status to another, then, once again, I would support this kind of contract, as the main aim is to keep people in employment.
Por último, si se utiliza un contrato atípico para pasar de un empleo a otro o de una condición ocupacional a otra, una vez más, apoyaría este tipo de contrato, ya que el principal objetivo es evitar que las personas pierdan su empleo.
In almost every other area I would support conditionality.
En casi cualquier otra área yo apoyaría la condicionalidad.
I would support my opinion calling to the bar an expert.
Me gustaría apuntalar mi opinión llamando a la barra a un experto.
Palabra del día
el tema