I would stress

I would stress the importance of cohesion instruments in this process.
Resaltaría la importancia de los instrumentos de cohesión en este proceso.
I would stress one point: budgetary resources.
Insistiré en un punto: los recursos presupuestarios.
At the same time, I would stress the importance here of disseminating knowledge.
Al mismo tiempo subrayo la importancia que tiene la difusión del conocimiento.
Fifth, I would stress that the Copenhagen criteria also clearly apply to Turkey, of course.
Quinto: subrayo que, naturalmente, los criterios de Copenhague también rigen para Turquía.
Moreover, I would stress that the harmonisation applies to only those areas actually covered by the directive.
Además, destaco que la armonización se aplica únicamente a aquellas áreas contempladas en la directiva.
Here I would stress the importance of neutral non-governmental organisations operating on the ground.
En ese marco, destaco la importancia de las organizaciones no gubernamentales que actúan desinteresadamente sobre el terreno.
Finally, I would stress that this House should not pass legislation that cannot be complied with.
Por último, destacaré que esta Asamblea no debe aprobar ninguna legislación que no se pueda cumplir.
Again, I would stress that it is the Member State which has to draw up the operational programme.
De nuevo, subrayo que es el Estado miembro el que tiene que elaborar el programa operativo.
I would stress today the importance of World AIDS Day and of our joint responsibility in combating this disease.
Subrayaría hoy la importancia del Día Mundial del SIDA y de nuestra responsabilidad conjunta en la lucha contra esta enfermedad.
I would stress the importance of offering all citizens ubiquitous and high-speed access to fixed and mobile broadband.
Destacaría la importancia de ofrecer a todos los ciudadanos acceso ubicuo de alta velocidad a la banda ancha fija y móvil.
In the same breath, I would stress that we must not misuse the crisis in the financial markets to create disproportionate regulations.
Asimismo, insisto en que no debemos abusar de la crisis de los mercados financieros para elaborar reglamentos desproporcionados.
I would stress the word ‘all’, as we cannot afford to allow Russia to play off certain EU Member States against others.
Subrayo la palabra «todos», puesto que no podemos permitirnos que Rusia enfrente a unos Estados miembros con otros.
I would stress the fact that the financing of the Galileo programme by the Community budget will be time limited.
Insisto en el hecho de que la financiación del programa Galileo por parte del presupuesto comunitario será limitada en el tiempo.
I would stress that any sign of willingness to share their powers, privileges and responsibilities helps very much —probably more than anything else.
Subrayaría que cualquier señal de que están dispuestos a compartir sus poderes, privilegios y responsabilidades ayuda muchísimo más que cualquier otra cosa.
I would stress that, over the past three years, $580 million have been provided by development partners for the development of Timor-Leste.
Resaltaría que, en los últimos tres años, los asociados para el desarrollo han aportado 580 millones de dólares para el desarrollo de Timor-Leste.
For this reason, I would stress the need for further efforts to eliminate loopholes in environmental laws by means of new legislative proposals.
Por este motivo, subrayaría la necesidad de realizar mayores esfuerzos para colmar las lagunas existentes en la legislación medioambiental a través de nuevas propuestas legislativas.
I would stress again that these are difficult times for farmers.
Quisiera destacar de nuevo que estos son tiempos difíciles para los agricultores.
I would stress the importance of this paragraph.
Quisiera subrayar la importancia de este apartado.
For my part, I would stress the following points.
Por mi parte, desearía hacer hincapié en algunas cuestiones.
In that regard, I would stress the following three points.
Al respecto, quiero subrayar los siguientes aspectos.
Palabra del día
la almeja