I would stake

I would stake my life on their innocence.
Pondría mi vida en juego por su inocencia.
I would stake my life on it, sire.
Pongo mi vida en ello, sire.
I would stake my life on it.
Apostaría mi vida en ello.
I would stake my reputation on it.
Apostaría mi reputación en ello.
I would stake my life on that.
Jugaría mi vida en ello.
I would stake my life he would not!
¡Apostaría mi vida a que no!
In conclusion, General, I would stake my reputation on the success of Agent Bartowski.
En conclusión, General. Apuesto mi reputación a los exitos del Agente bartowski.
I would stake my reputation no-one has seen a better job.
Apuesto mi honor a que jamás se ha visto uno mejor que éste.
Upon that I would stake my life.
Apostaría mi vida por ello.
No, not gonna happen. And any suggestions that Colonel Jonathan Casey's character's in question, well, I would stake my entire...
No, no pasaría. Y cualquier cosa que sugiera que el Coronel Casey, personaje en cuestión. Bueno, Apostaría toda mi...
I decided I would stake my own territory in Minneapolis.
Decidía que estacaría mi propio territorio en Minneapolis.
I would stake my life on it.
Me jugaría la vida a que es así.
In conclusion, General, I would stake my reputation on the success of Agent Bartowski.
En conclusión, General, pondré mi reputación en juego para el éxito del agente Bartowski.
And any suggestions that Colonel Jonathan Casey's character's in question, well, I would stake my entire...
Y todas las sugerencias del coronel Jonathan Casey en cuestión, Bueno, yo apostaría mi entera...
I suppose that little mark could be part of a feather, but I do not think I would stake my life on it.
Supongo que esa pequeña marca podría ser parte de una pluma, pero no creo que lo haría depender mi vida de ella.
As Walt Whitman once said, he said, "Oh, I would stake all for you." Anthropologists have found evidence of romantic love in 170 societies.
Como dijo Walt Whitman una vez el dijo, "Oh, yo apostaría todo por tí" Los antropólogos han encontrado evidencia de amor romántico en 170 sociedades.
In spite of life's limitations, when I would stake my life on something that I've realized, I have the irresistible impulse to express it, seeking the most precise way: that which doesn't betray what I know.
A pesar de las limitaciones que contiene la vida, cuando doy mi cabeza por algo que me consta, me ocurre el irresistible impulso de expresarlo, buscando la forma más precisa: aquélla que no traicione eso que sé.
Palabra del día
la uva