I would reiterate
- Ejemplos
For this reason I would reiterate that this is an important and decisive step forward. | Por ese motivo, reitero que se trata de un paso importante y decisivo. |
I would reiterate that we attach great importance to having everyone work along these lines. | Reitero que otorgamos gran importancia al hecho de que todos trabajen sobre esa base. |
I would reiterate that it is a choice to be made by individual cities. | Insistiría en que es una opción que debe tomar cada ciudad de forma individual. |
I would reiterate our support for the draft Constitution, in the form it left the Convention. | Reitero nuestro apoyo al proyecto de Constitución, tal como salió de la Convención. |
I am not going to explain in detail all the various opinions, but I would reiterate that they were not fundamentally different. | No voy a explicar detalladamente todas las posturas, pero reiteraré que no fueron fundamentalmente distintas. |
At this opportunity, I would reiterate that unity and international solidarity among peoples is necessary. | En una oportunidad como esta, reitero la necesidad de la unidad y la solidaridad internacional entre los pueblos el mundo. |
Having said that, I would reiterate the need for realism, given the difficulties which some of the proposals present. | Dicho esto, reiteraría la necesidad de actuar con realismo, dadas las dificultades que presentan algunas de las propuestas. |
I would reiterate my concern about corruption and would encourage the government to attach high priority to continuing the fight against it. | Reitero mi preocupación por la corrupción e insto al Gobierno a que otorgue una elevada prioridad a seguir luchando contra ella. |
I would reiterate that Parliament has already voted in favour of protection for women working in or connected with fisheries. | Insistiré en que el Parlamento ya ha votado a favor de la protección de las mujeres que trabajan o están relacionadas con la pesca. |
I would reiterate once more to those who asked again that today I cannot give any options or preferences among possible abstract solutions. | Repito una vez más a quienes lo han preguntado de nuevo que no podemos formular hoy opciones o preferencias entre posibles soluciones abstractas. |
I would reiterate President Prodi's words, when he said that there is going to be an information campaign in which we must all participate. | Tomo la palabra al Presidente Prodi, cuando ha dicho que va a haber una campaña de información en la que tenemos que participar. |
I would reiterate that reaching a legally binding international agreement in Copenhagen that is ambitious, realistic and involves all parties is also a matter of social justice. | Reitero que alcanzar un acuerdo internacional jurídicamente vinculante en Copenhague que sea ambicioso, realista y que implique a todas las partes es también una cuestión de justicia social. |
We also appreciated all of the work being done by the Special Representative of the Secretary-General, our former colleague, Ambassador Juan Gabriel Valdéz, who, I would reiterate, is doing an outstanding job in Haiti. | Asimismo, hemos podido apreciar la labor del Representante Especial del Secretario General, nuestro antiguo colega, el Embajador Juan Gabriel Valdés, quien, repito, está realizando un trabajo meritorio en Haití. |
The Russian delegation trusts that consensus will soon be arrived at and that the Council will then be able to take an effective decision on what, I would reiterate, I consider a most important issue. | La delegación de Rusia confía en que pronto se logre un consenso y el Consejo pueda adoptar una decisión efectiva sobre lo que, repito, considero una cuestión de máxima importancia. |
I would reiterate the point that our goal will be to submit a report that is regarded as authoritative, by which I mean that it will be above reproach methodologically speaking. | Reitero el comentario de que nuestro objetivo consiste en presentar un informe que sea considerado un documento de autoridad; me refiero a que esté por encima de toda crítica desde el punto de vista metodológico. |
I would reiterate what I said earlier, with Doha being the only candidate city, competition and the law of the market concerning the appeal of the conference location did not really play a part. | Recuerdo lo que he indicado hace un momento: puesto que Doha era la única candidata, la competencia y la ley del mercado con respecto al poder de atracción de los lugares de conferencia no influyó realmente. |
Although third party assistance has so far not been sought, I would reiterate my offer of the good offices of the United Nations, should the parties require this assistance in the search for a solution. | Si bien no se ha recabado la asistencia de terceros hasta ahora, reiteraría mi ofrecimiento de interponer los buenos oficios de las Naciones Unidas caso de que las partes necesitasen esta asistencia en su búsqueda de una solución. |
In order to do this, I would reiterate, in the same vein as my response to Mr Prodi at our last meeting, that we must upgrade each of the institutions: the Commission of course, the European Parliament of course, and the Council too. | Para ello -insisto, con el mismo espíritu que el de mi respuesta al Sr. Prodi, en nuestro última reunión- se trata de realzar todas las instituciones: la Comisión, naturalmente, el Parlamento Europeo, evidentemente, el Consejo también. |
In any event, I would reiterate that this directive should not be seen as a closed process, but as a direction we are beginning to take, which will have to be improved and updated in accordance with the circumstances of the Member States during its application. | En cualquier caso, esta Directiva, repito, no debe enfocarse como un proceso cerrado, sino como un camino que empezamos a recorrer y que habrá de perfeccionarse y adecuarse a las circunstancias de los Estados miembros durante su aplicación. |
As far as the committee on an institutional level is concerned, I would reiterate that the Council has no objections at all to this committee starting work; the only question is whether it will be beneficial for the presidents to meet and take the decisions? | En lo que a la comisión a nivel institucional se refiere, repito que el Consejo no se opone en absoluto a que esta comisión funcione, la pregunta es solamente si es útil que sean los Presidentes quienes se reúnan y tomen decisiones. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!