I would reach
- Ejemplos
At first I was excited and thought about lifting all the time and what great heights I would reach. | Al principio mí excitaron y pensamiento sobre la elevación de toda la hora y qué grandes alturas alcanzaría. |
The Blue Diamond pin title was no longer a dream, I was sure that I would reach this level by the end of the year. | El título pin Blue Diamond ya no era un sueño, sino que estaba segura de que llegaría a ese nivel hacia fin del año. |
That day I would reach the maximum distance pedaling on the bike on a day with 163 km and 9 hours sitting on the seat of Maira. | Y también en esa jornada alcanzaría la máxima distancia de pedaleo en un día, con 163 kilómetros y 9 horas sentado sobre el asiento de Maira. |
Waking up at like 3:30, 4:00 o'clock in the afternoon, thinking what am I doing with my life, and then I would reach for another drink because I was so miserable. | Me despertaba a las 3:30 o 4:00 de la tarde, pensando qué hacer con mi vida y tomaba otro trago porque me sentía deprimido. |
I would reach school late, but this was better education. | Me gustaba llegar tarde a la escuela, porque esta era mejor educación. |
I never thought I would reach this age. | Nunca pensé llegar a esta edad. |
I told you I would reach out to you when I was ready. | Te dije que vendria a ti cuando estuviera listo. |
Really. I don't know what I would reach out for. | Realmente, no sé a qué aferrarme. |
I thought I would reach out, and, you know, tell him how I feel. | Pensé que si lo localizaba, le diría cómo me siento. |
All my expectations that I would reach spiritual heights in this lifetime disappeared, and at that moment my inner transformation began. | Todas mis expectativas de que yo alcanzaría niveles altos espirituales en esta vida desaparecieron,!y en ese momento mi transformación interna comenzó! |
More consciousness and alertness than normal I felt a tingle at the incredible speed and hoped I would reach my destination safely. | Más conciencia y alerta. Sentí un cosquilleo por la increíble velocidad y esperé llegar a mi destino de manera segura. |
Using this data I would reach out to the companies that are listed here and see if I can land a guest post on their site as well. | Utilizando estos intentaría llegar a las empresas listadas aquí y vería si puedo meter un post de invitado en sus sitios también. |
In some way I would reach out for help, I guess, and 10 or 20 minutes would go by of which I would have no lasting memory. | De alguna manera buscaba ayuda, creo, y por unos 10 o 20 minutos yo no tendría recuerdo alguno de ello. |
I would reach out to six men from all parts of my life and ask them to be present in the passages of my daughters' lives. | Me comuniqué con 6 hombres de distintas etapas de mi vida y les pedí que estuvieran presentes en los pasajes de la vida de mis hijas. |
I am Your Son, forever just as You created me, for the Great Rays remain forever still and undisturbed within me. I would reach to them in silence and in certainty, for nowhere else can certainty be found. | Yo Soy Tu Hijo, eternamente como Tú me creaste, pues los Grandes Rayos permanecen en mí por siempre serenos e imperturbables, Quiero llegar a ellos en silencio y con certeza, pues en ninguna otra parte se puede hallar certeza. |
