I would quote

I would quote Amendment 61 to illustrate my point.
Para ilustrar esta cuestión citaría la Enmienda 61.
I would quote Article 2 and chapter VII on the transfer of the right to invoke the Charter to regional organisations.
Citaré el artículo 2 y el Capítulo VII, relativos a la extensión del derecho a invocar la Carta a las organizaciones regionales.
In this connection, I would quote to you your own words: these countries will then have joined and, as you stated in your introduction, you will have very little influence on these new Member States.
En este sentido, citaré textualmente unas palabras que son suyas: esos países serán ya miembros de la Unión Europea, y como usted ha dicho en su introducción, tendremos muy poca influencia sobre ellos.
But to those who seek to use these setbacks to re-establish an iron curtain, I would quote Robert Schuman, who said in 1949: ‘I have no intention of drawing a geographical line of demarcation between Europe and non-Europe.
Pero frente a quienes tratan de aprovechar esos reveses para volver a levantar un telón de acero, citaré a Robert Schuman, quien dijo en 1949: «No tengo ninguna intención de trazar una línea geográfica de demarcación entre Europa y lo que no es Europa.
I would quote only the last paragraph on Page 24.
Querría citar solo el último párrafo de la página 24.
As to the local artists I would quote José Cláudio and Francisco Brennand.
En cuanto a los artistas locales, yo nombraría a José Cláudio y Francisco Brennand.
I would quote the PHARE programme as an example.
Me refiero brevemente al programa PHARE.
I would quote Gaza as an example.
Como ejemplo, me refiero a Gaza.
I would quote the reports on terrorism and the use of weapons of mass destruction in this connection.
Véanse los mensajes sobre terrorismo y la utilización de armas de destrucción masiva.
I would quote here for you, in summary form only, a number of tasks which must be indispensable component parts of this White Paper.
Voy a citarle algunas tareas, que me limitaré a enumerar sucintamente aquí, y que deben ser puntos y componentes irrenunciables del Libro Blanco.
Patient organisations - and I would quote haemophiliac associations - were right to get involved in the debate, but their opinions are also diverse.
Las organizaciones de pacientes -pienso sobre todo en las asociaciones de hemofílicos- se han inmiscuido con razón en el debate, pero ellas tampoco se ponen de acuerdo.
I would quote what, exactly, the INS spokesperson says, what the INS says to explain its action against the Haitians which we were talking about a while ago.
Yo citaría lo que dijo, precisamente, la vocera del INS, lo que dijo el INS al explicar su acción contra los haitianos que comentábamos hace un rato.
I refer now to Page 54 of the document book, and I would quote four or five lines from the last paragraph, starting in the middle of the last paragraph.
Les remito ahora a la página 54 del libro de documentos, y querría citar cuatro o cinco líneas del último párrafo, comenzando en mitad del último párrafo.
I would quote here Vice-President Joe Biden during his first trip to Munich, when he clearly said that America needs Europe and Europe needs America.
A este respecto permítanme citar al Vicepresidente Joe Biden durante su primer viaje a Munich, cuando afirmó claramente que los Estados Unidos necesitan a Europa y que Europa necesita a los Estados Unidos.
Here I would quote Mrs Papandreou, the former Commissioner, who told the House that there are now people in Europe who have been trained and retrained six or seven times, and who are still waiting for a job.
Cito aquí a la Sra. Papandreou, una de las anteriores Comisarias, que dijo en esta Asamblea: en estos momentos, en Europa ya hay personas que han seguido una formación y un reciclaje seis o siete veces, y todavía no han encontrado trabajo.
Palabra del día
la guarida