I would propose
- Ejemplos
And I would propose it's not a fair metric. | Y propongo que no es una medida justa. |
I would propose that, with respect to world history, those groups are civilizations. | Propondría que, con respecto a historia del mundo, esos grupos son civilizaciones. |
If I were in his position, I would propose an international tribunal, too. | Si estuviera en su posición, también propondría un tribunal internacional. |
If I were in his position, I would propose an international tribunal, too. | Si yo estuviera en su posición, también propondría... un tribunal internacional. |
I would propose an alternative explanation. | Propondría una explicación alternativa. |
I would propose a few amendments, namely 10, 13 and 16 with regard to cheques. | Propongo algunas enmiendas en relación con los cheques, a saber, 10, 13 y 16. |
I would propose that we simply remove such concepts and the figures referred to in connection with them. | Propongo que simplemente eliminemos esos conceptos y las cifras relacionadas con ellos. |
I would propose that the House vote against those three paragraphs, 6, 7 and 20. | Propondría a la Cámara que votara en contra de esos tres apartados 6, 7 y 20. |
I would propose two solutions, which I think are correct, to get us out of the situation. | Propongo dos vías de solución que creo son correctas para salir de este atolladero. |
So I would propose - and I hope the House will follow me - that we vote in favour of my amendment. | Por tanto propongo, y espero que esta Asamblea lo acepte, que se vote a favor de mi enmienda. |
That said, unless there are any questions on procedure, I would propose now to invite the experts to take the floor. | Dicho esto, a menos que hubiera alguna pregunta sobre el procedimiento, propondría invitar ahora a los expertos a tomar la palabra. |
This is a highly personal suggestion but I would propose the creation of a Secretariat of State or for Development within the Presidency Ministry. | Esta es una sugerencia muy personal, pero propongo la creación una Secretaria de Estado de Desarrollo en el Ministerio de Presidencia. |
I would propose that you directly put the questions to the Panel and enter into a dialogue and then go on through your programme. | Propongo que formulen las preguntas al Grupo Especial y establezcan un diálogo y que luego prosigan con el resto de su programa. |
I would propose then five theses of resistance; their form deliberately emphasizes the necessary work of refusal. | Propondría entonces, a modo de ejercicio, cinco teoremas de la resistencia a las ideas en boga cuya forma subraya deliberadamente el necesario trabajo por la negativa. |
I would propose that the Commission should set up a programme to support small European producers of these new media; for example, the mobile television. | Propongo que la Comisión establezca un programa para apoyar a los pequeños productores europeos de estos nuevos medios de comunicación; por ejemplo, la televisión móvil. |
Therefore I would propose that we close the organizational meeting of the Commission on Monday after the Commission's report has been adopted. | Por lo tanto, propondría clausurar la reunión de organización de la Comisión el lunes después que se apruebe el informe de la Comisión. |
In this regard, I would propose a renewed attention to the idea of a respectful urban integration, as opposed to elimination, paternalism, indifference or mere containment. | En ese sentido, propongo retomar la idea de una respetuosa integración urbana. Ni erradicación, ni paternalismo, ni indiferencia, ni mera contención. |
So rather than that question, I would propose we ask some more difficult questions, questions like: How do you decide who deserves your love and who does not? | Así que más que una pregunta, propondría que hagamos preguntas más difíciles, preguntas como: ¿Cómo decides quién merece tu amor y quién no? |
The solution which I would propose would be to develop a model of history which relegates the history of governments and of peoples to a subordinate position. | La solución que propondría sería desarrollar un modelo de la historia que relega la historia de gobiernos y de la gente a una posición subordinada. |
I completely support Mr Almunia’s emphasis on the fact that Europe can speak with one voice, and I would propose four tasks for consideration that I believe are urgent. | Apoyo totalmente la afirmación del señor Almunia de que Europa puede hablar al unísono, y propongo cuatro tareas que me parecen urgentes. |
