I would maintain
- Ejemplos
I would maintain that the Commission does not have to systematically bleed the other four-fifths. | Mantengo que la Comisión no tiene por qué purgar sistemáticamente el resto. |
I would maintain that discharge has become even more important for the EU agencies precisely because they have increased in number. | Sostengo que la aprobación de la gestión se ha vuelto todavía más importante para las agencias de la UE precisamente porque son más numerosas. |
In light of the tragic experiences we have all had to endure, I would maintain that either we are all secure, or none of us is secure. | A la luz de las trágicas experiencias que todos hemos tenido que enfrentar, sostengo que o bien todos estamos seguros, o ninguno de nosotros lo está. |
By his causeless grace, Srila Prabhupada had planted the seed of sincere, enthusiastic bhakti within my heart, and now he was bestowing upon me the benediction that if I would maintain this enthusiasm, Krishna would surely bless me. | Por su misericordia sin causa Srila Prabhupada había plantado la semilla del bhakti sincero y entusiasta dentro de mi corazón, y ahora estaba otorgándome la bendición que si mantenía este entusiasmo, Krishna seguramente me bendeciría. |
I would maintain that acceptance of the deal struck in conciliation is the best solution for Parliament but we must learn the lessons, particularly in our negotiations on the Fifth Framework Programme. | Mantengo que la aceptación del acuerdo conseguido en la conciliación es la mejor solución para el Parlamento, pero hemos de aprender las enseñanzas que de ello se desprenden, en particular en nuestras negociaciones sobre el quinto programa marco. |
ÁLVARO NOBOA: Yes, I would maintain the dollar monetary scheme. | Álvaro Noboa: Si, si mantendría el esquema monetario de la dolarización. |
I would maintain that you have been unfair here, Mrs Liotard. | Quiero reiterar que en este tema ha sido usted injusta, señora Liotard. |
I would maintain the High Command, but within the attributes corresponding to it. | Yo mantendría el EMP, pero dentro de las atribuciones que le corresponden. |
I would maintain that only independent public service broadcasters can fulfil this role. | Quisiera afirmar que solo los servicios públicos de radiodifusión y televisión pueden desempeñar ese papel. |
All of that, I would maintain, is about a more secure, more stable world. | Yo diría que todo ello trata de un mundo más seguro y más estable. |
I would maintain that our having now achieved this objective is a very great success for Parliament. | Y sostengo que el hecho de haber conseguido este objetivo constituye un gran éxito para el Parlamento. |
I would maintain that it is because it is PR money designed to be used as advertising for the EU. | Yo diría que es porque es dinero PR destinado a utilizarse como publicidad para la UE. |
I would maintain that the new situation that has arisen should be handled in a conciliation procedure between Parliament and the Council. | Me gustaría mantener que la nueva situación que ha surgido debería tratarse en un proceso de conciliación entre el Parlamento y el Consejo. |
This is not something I do gladly, but I would maintain that it is the only responsible thing to do. | Se trata de algo que no me agrada, pero creo que es lo único responsable que se puede hacer. |
I always kept the good relationship but I just kept them at distance so I could do my Krishna conscious thing without being bothered by them and then sometimes I would maintain and have contact with them on my own terms. | Siempre mantuve una buena relación pero solo los mantuve a distancia entonces para que pueda desarrollar mi conciencia de Krishna sin ser molestado por ellos y luego de vez en cuando mantendría contacto con ellos en mis propios términos. |
I would maintain that the budget support which the Commission and Parliament discussed in great detail a couple of years ago is an extremely important tool where a partner country has reached a reasonable level of quality in its sector policy for education. | Yo diría que el apoyo presupuestario que la Comisión y el Parlamento discutieron con todo detalle hace un par de años es una herramienta extremadamente importante cuando un país socio ha conseguido un nivel de calidad razonable en su política sectorial de educación. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!