I would judge

Popularity
500+ learners.
Some kind of an election, I would judge.
Algún tipo de elección, diría yo.
Well, I would judge me.
Bueno, yo me juzgo.
Under normal circumstances, I would judge the results and agreements achieved by the European Council as satisfactory.
En circunstancias normales, calificaría los resultados y los acuerdos del Consejo Europeo de satisfactorios.
I would have made a very tough ride in the desert in the days to come, but mentally I would judge that day, as worst by far.
Habría hecho un viaje muy duro en el desierto en los días por venir, Pero mentalmente juzgaría ese día, como lo peor por lejos.
Judging from the fact that I received 31% of the 2002 Independence Party primary in a short, three-person contest, I would judge that my campaign platform was reasonably appealing to IP primary voters.
Según el hecho de que recibiera el 31% del partido 2002 de la independencia primario en una competencia corta, de tres personas, juzgaría que mi plataforma de la campaña razonablemente apelaba a los votantes primarios del IP.
But if I should choose to judge, my judgment would be true and righteous, for I would judge not alone but in association with my Father, who sent me into the world, and who is the source of all true judgment.
Pero si decidiera juzgar, mi juicio sería verdadero y recto porque yo no juzgaría solo, sino con mi Padre que me envió al mundo, y que es la fuente de todo juicio verdadero.
But if I should choose to judge, my judgment would be true and righteous, for I would judge not alone but in association with my Father, who sent me into the world, and who is the source of all true judgment.
Pero si decidiera juzgar, mi juicio sería exacto y recto, porque yo no juzgaría solo, sino en asociación con mi Padre que me ha enviado al mundo, y que es la fuente de todo juicio verdadero.
I would judge that the number of these persons was roughly thirty thousand.
Diría que el número de estas personas era aproximadamentre treinta mil.
Did you think I would judge you or love you less?
¿Crees que te juzgaría o que te querría menos?
I said I would judge people by ability, not social status.
Dije que juzgaría a la gente por su habilidad, no por su posición social.
A heavy-set man, I would judge, by the depth of that impression.
Por la huella, me parece que es un hombre de mucho peso.
You think I'm so shallow that I would judge you by where you live?
¿Orees que soy tan vacío que te juzgaría por el lugar donde vives?
I judge him in the same way I would judge him if he were white.
Lo juzgo en la misma forma en que lo juzgaría si fuera blanco.
You really think I would judge you? Yeah.
¿De verdad crees que te juzgaría?
I would judge myself in my heart to be sure that I am not living in conscious disobedience.
Me juzgaría a mi mismo en mi corazón para asegurarme de que no estoy viviendo en desobediencia consciente.
I indicated my readiness to resume my efforts if there was a clear and realistic prospect of finalizing negotiations, which I would judge to be the case if certain conditions set forth in my report were met.
Manifesté mi disposición a reanudar mis gestiones si había perspectivas claras y realistas de concluir las negociaciones, lo cual me correspondería a mí determinar dependiendo del cumplimiento de ciertas condiciones indicadas en mi informe.
Can I say as a non-official admirer, as it were, that I recognise that the report by Mrs Hautala contributes significantly to a Commission proposal which will, I would judge bring a combination of environmental and economic benefits to our citizens.
Permítanme decir, como admirador no oficial, que reconozco que el informe de la Sra. Hautala hace una contribución significativa a la propuesta de la Comisión que, en mi opinión, aportará una combinación de ventajas medioambientales y económicas a nuestros ciudadanos.
Palabra del día
el calor