I would have made

No, then I would have made them larger.
No, entonces serían más grandes.
I don't know if I would have made it if I had the interview with you.
No sé si estaría aquí si me hubieras entrevistado tú.
You know, Mulder, I would have made the same call.
Sabes, Mulder, yo habría tomado la misma decisión.
For the record, I would have made a better friend.
Para que conste, yo habría sido una amiga mucho mejor.
Well, I would have made you work for it first.
Bueno, yo habría hecho se trabaja para ello en primer lugar.
Thought I would have made a note for the shopping.
Pensé que hice una nota para compralas.
I would have made two, but I ran out of ostriches.
Habría hecho dos, pero me quedé sin avestruces.
Without you, I don't know how I would have made it.
Sin ti, no sé cómo podría haberlo hecho.
I would have made breakfast, but you don't have any food.
Habría preparado el desayuno pero no tienes comida.
I would have made it quick and painless.
Yo lo habría hecho rápido y sin dolor.
Because he knew that I would have made the same choice.
Porque sabía que yo habría elegido lo mismo.
If I had known, I would have made an offer.
Si lo hubiera sabido hubiera hecho una oferta.
Sure, in the short run, I would have made less money.
Claro, a corto plazo, hubiera hecho mucho menos dinero.
I would have made him a real man.
Hubiera hecho de él un verdadero hombre.
Had I been here, I would have made a correction.
Si hubiera estado aquí, hubiera hecho una corrección.
Not sure I would have made it through high school without that.
No estoy seguro que hubiese pasado toda la secundaria sin eso.
And I would have made a swell fireman.
Y yo pude haber sido un buen bombero.
I would have made a totally different list.
Habría hecho una lista totalmente diferente.
And I would have made him a good wife.
Yhabría sido una buena esposa.
I would have made the same call.
Yo habría tomado la misma decisión.
Palabra del día
la búsqueda del tesoro