I would have laughed
- Ejemplos
Now, two months ago, I would have laughed at that. But now... | Hace dos meses me habría reído de eso, pero ahora... |
I would have laughed in your face any other time. | En otras circunstancias me habría reído en su cara. |
And how I would have laughed at him if he had. | Y como me habría reído de quien lo hiciera. |
I would have laughed in your face. | Me habría reído en su cara. |
I would have laughed in their faces. | Me hubiera reído en sus caras. |
Two days ago I would have laughed in my face, but it's really happening. | Hace dos días me hubiera reído, pero está sucediendo. |
If somebody had told Me I would have laughed at that person. | Si alguien me lo hubiera dicho, me hubiera reído. |
I would have laughed at her. | Me habría reido de ella. |
Last week I would have laughed at you, | No te tomé en serio la semana pasada. |
I would have laughed. | Me hubiese reído. |
Yeah, I would have laughed, too, but I didn't want the vomit to come back out. | Si, yo también me hubiese reído, pero no quería que el vómito volviera. |
I would have laughed, his pleasure, if not moral standards and if it were not so sad it's over total. | Me habría reído, su placer, si los estándares no morales y si no fuera tan triste que es sobre el total. |
If somebody would have told me 6 months ago that I could lose this much weight I would have laughed at them! | Si alguien me hubiera dicho hace 6 meses que podría perder tanto peso me hubiera reído seguro! |
If you would have told me back in 99 and 2000, Toni Braxton, he would be married with Birdman, I would have laughed in your face. | Si a usted le han dicho a mí de vuelta en el 99 y 2000 que Toni Braxton, se casaría con Birdman me habría reído en su cara. |
If you would have told me ten years ago that we would have had a party and the guys from Bauhaus would have been there I would have laughed. | Si hace diez años me hubieran dicho que habría una fiesta en Tijuana y que vendrían los integrantes de Bauhaus, me hubiera dado risa. |
A month ago I would have laughed like you, because I didn't know that this poverty you can see, is where the happiness is that we, the rich, are unaware of. | Hace un mes también reiría como tú porque ignoraba que en esta pobreza que estás viendo es donde se encuentra esa felicidad que nosotros, los ricos, desconocemos. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!