I would have become
- Ejemplos
That is easy, I would have become a priest. | Esa es fácil. Me hubiera convertido en sacerdote. |
Without you, I don't know what I would have become. | Sin ti, no sé lo que habría hecho. |
And I would have become someone else's wife. | Y yo me hubiera convertido en la esposa de otro. |
If you'd walked into a restaurant, I would have become a waiter. | Si hubiera entrado en un restaurante, habría sido camarero. |
At that point I would have become property of the State. | En ese momento hubiera pasado a ser propiedad del estado. |
Without treatment, I would have become a part of the staggering overdose statistic. | Sin tratamiento, me hubiera convertido en parte de la asombrosa estadística. |
What I would have become without my son? | ¿Qué sería de mi sin mi chico? |
What I would have become without my father's code. | En lo que me convertiría yo si no tuviera el código de mi padre. |
If I wanted to snoop through people's computers, I would have become a lawyer. | Si quisiera espiar a través de los ordenadores de la gente, me hubiera convertido en abogado. |
She also said that I would have become too selfish for the good of the family. | Ella también dijo que yo me habría convertido en alguien demasiado egoísta para el bien de la familia. |
If I had not created the association, I do not know what I would have become. | Si no había creado dicha asociación, so se lo que hubiera sido de mi. |
Perhaps if I had not met you... I would have become someone else's wife and led a different life. | Quizás si no te hubiera conocido me habría convertido en la esposa de otra persona con una vida distinta. |
Sometimes I think that if I had had the Internet, I would have become a fluent speaker in one year instead of three! | ¡A veces creo que si hubiese tenido el Internet me hubiese vuelto un hablante fluido en un año en vez de tres! |
If I had talent, though, I think the hits would have continued and I would have become a singer who could fill concert halls. | Pero si tuviese talento, creo que los éxitos habrían continuado y me habría convertido en una cantante capaz de llenar salas de conciertos. |
True, I may have been a victim in the past but if I chose to remain a victim I would have become a willing volunteer. | En verdad, tal vez fui una víctima en el pasado pero si elijo permanecer como una víctima podría haber sido un voluntario muy dispuesto. |
In fact, most Vietnamese women work regardless of their pregnancy, but I worried a lot that I would have become a burden on my company, and my unborn baby might have been affected negatively. | La mayoría de las mujeres en Vietnam trabajan a pesar de su embarazo, pero me preocupaba poder transformarme en una carga para la empresa, y que mi bebé pudiera sufriera esos efectos negativos antes de nacer. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!