I would congratulate
- Ejemplos
I would congratulate the rapporteur on the fact that her report has been unanimously adopted. | Felicito a la ponente por haber sido aprobado su informe por unanimidad. |
I would congratulate my colleague, Erika Mann, on her report on EU-US economic relations. | Felicito a mi colega, la señora Mann, por su informe sobre las relaciones económicas Unión Europea-Estados Unidos. |
I would congratulate the rapporteur. | Felicito a la ponente por su trabajo. |
In this respect, I would congratulate Parliament on its commitment and its attitude to the legislative process. | En este sentido, saludo el compromiso de este Parlamento y su actitud en el proceso legislativo. |
I would congratulate the European Commission on this proposal concerning the reuse and handling of public sector documents. | Felicito a la Comisión Europea por esta propuesta relativa a la reutilización y tratamiento de los documentos del sector público. |
From that point of view, my group will support the report, and I would congratulate Mrs van der Laan on her achievement. | En este sentido, mi Grupo respaldará el informe y felicito a la Sra. Van der Laan por el mismo. |
In conclusion, I would congratulate Mr Mitchell on the report he has tabled and I support the suggestions it includes. | Para concluir, felicito al señor Mitchell por el informe que ha presentado y apoyo las sugerencias incluidas en dicho informe. |
Ladies and gentlemen, I would congratulate Mr Pex on his excellent work with the Committee on Culture, Youth, Education and the Media, which he chairs. | Señorías, felicito al Sr. Pex por su excelente trabajo desde la Comisión de Cultura, Juventud, Educación y Medios de Comunicación que presidente. |
In conclusion, I would congratulate the President on her excellent conduct of the proceedings, especially in today's heated - sometimes over-heated - atmosphere. | En conclusión, felicito a la Presidenta por su excelente conducción de las deliberaciones, sobre todo en el ambiente cargado (y en ocasiones, sobrecargado) de hoy. |
I would congratulate Mrs Bennasar Tous and ask Mrs Colombo Svevo, who deputised for her in yesterday's debate, to pass on our compliments to the rapporteur. | Felicito a la Sra. Bennasar Tous y pido a la Sra. Colombo Svevo, que la representó ayer en el debate, que transmita nuestra felicitación a la Sra. Bennasar Tous. |
I would congratulate Mrs Peijs on her work. | Quisiera felicitar a la Sra. Peijs por su trabajo. |
I would congratulate the rapporteur on his work. | Me gustaría felicitar al ponente por su trabajo. |
I would congratulate the rapporteur, Mrs Barthet-Mayer. | Quiero felicitar a la ponente, la Sra. Barthet-Mayer. |
Finally, on your recent visit to Britain, Commissioner, I would congratulate you. | Por último, sobre su reciente visita a Gran Bretaña, señora Comisaria, quisiera felicitarla. |
I would congratulate you on a job well done. | Los felicitaría por un trabajo bien hecho. |
I would congratulate Serbia on the progress achieved in the reform process. | Quisiera felicitar a Serbia por los progresos logrados en el proceso de reforma. |
I would congratulate Serbia on the progress achieved in the reform process. | Me gustaría felicitar a Serbia por los progresos logrados en el proceso de reforma. |
I would congratulate her on the broad scope of her work. | La felicito por la profundidad de su trabajo. |
In fact, I would congratulate her on her very balanced presentation this evening. | De hecho, la felicito por su presentación tan equilibrada de esta noche. |
Mr President, I thought I would congratulate everyone tonight as well. | Señor Presidente, he pensado que también yo deseo felicitar a todo el mundo esta noche. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!