I would compare

No Now, I would compare this tunnel with an umbilical cord which some light goes through.
No Ahora, compararía este túnel con un cordón umbilical por el que pasa la luz.
I would compare the situation with an earlier generation' s introduction of the Plimsoll line, a marking which was introduced to prevent insurance fraud involving inferior vessels.
Hago la comparación con la marca de Plimsoll, que era un indicador que establecieron las generaciones anteriores para evitar los fraudes en los seguros de las naves en mal estado.
I would compare the Outback Steakhouse menu with any.
Yo comparo el menú de Outback Steakhouse con cualquier otro.
I would compare it with tensions between a married couple.
La compararía con tensiones entre un par casado.
When I met a woman, I would compare her to this list.
Cuando encontré a una mujer, yo le compararía a esta lista.
The thing I would compare it to is World War ll.
Con lo que lo compararía es con la Segunda Guerra Mundial.
I would compare them with a dramatic script.
Yo los compararía con un guion dramático.
The thing I would compare it to is World War II.
Con lo que lo compararía es con la Segunda Guerra Mundial.
I would compare them with a dramatic script.
Las compararía con un guion dramático.
I would compare them with a dramatic script.
Las compararía con una escritura dramática.
I would compare the presidency of the European Union with the British Grand National, or the Derby.
Quisiera comparar la Presidencia de la Unión Europea con el Grand National o el Derby británicos.
If I would compare cigar flavour and power, the center of the, balanced and adequate price.
Si se le compara fuerza y puro sabor, el centro de la, precio equilibrado y adecuado.
Why is political correctness bad? I would compare it with tensions between a married couple.
¿Por qué es la corrección política mala? La compararía con tensiones entre un par casado.
I would compare to to the brightest star in the sky and at least 4 times the size.
Yo sería comparar a la estrella más brillante en el cielo y al menos cuatro veces el tamaño.
I was ability to perceive and understand all communication via something that I would compare to telepathy.
Era capaz de percibir y comprender toda la comunicación a través de algo que yo compararía con la telepatía.
The 3 point line had such an impact on the NBA I would compare it to the institution of the shot clock.
La 3 línea de punto tenía un impacto tan grande en la NBA lo compara a la institución del reloj de tiro.
I would compare him to and having very much the same presence as who I consider one of the best front man, David Lee Roth.
Podría compararlo con alguien, tiene la misma presencia de alguien a quien considero el mejor frontman: David Lee Roth.
GONZALO ROSERO: Counselor, and if I would compare what you pay with what the Grupo Eljuri pays, who pays more?
GONZALO ROSERO: Abogado y si yo comparara lo que usted paga, con lo que paga el Grupo Eljuri quien paga más.
I would compare the EIB with the goblins' bank in the Harry Potter books, namely a totally closed institution in which no one must interfere.
Yo compararía al BEI con el banco de los gnomos de los libros de Harry Potter: es decir, se trata de una institución totalmente hermética en la que nadie debe interferir.
I would compare this with the situation in the United States, with some of our UAW people who are associated with Delphi and the auto industry, who are now being persecuted.
Yo compararía esto con la situación de Estados Unidos, con alguna de nuestra gente [del sindicato] de la UAW que tienen que ver con Delphi y la industria automotriz, que ahora sufre un acoso.
Palabra del día
poco profundo