I would appeal

I would appeal for caution in the case of Belarus.
Pediría que fuésemos cautos en el caso de Belarús.
I would appeal to the largest countries to stop and think.
Pido a los países más grandes que se paren a pensar.
Having said that, I would appeal to Members to keep up the pace.
Dicho esto, pido a sus Señorías que mantengan el paso.
I would appeal to representatives that we move forward and not go back.
Pediría a los representantes que avanzáramos, que no retrocediéramos.
I would appeal to other states to do so.
Insto ha otros estados ha hacer lo mismo.
I would appeal to the Commission in these circumstances to think again.
Insto a la Comisión a que en estas circunstancias se replantee la cuestión.
Therefore I would appeal to Members to vote against this request.
Por todo ello pido a los señores diputados que voten en contra de esta solicitud.
I profoundly regret this and I would appeal to my colleagues' sense of responsibility.
Lo lamento profundamente, y apelo al sentido de la responsabilidad de sus Señorías.
So I would appeal to members, at this late stage, to get this clear.
Por consiguiente, pediría a los miembros que en esta última fase tengan esto claro.
I would appeal to delegations to concentrate on that; we will get to the next item later.
Pido a las delegaciones que se concentren en eso; pasaremos al próximo tema más tarde.
I would appeal to the Commission to use some political sagacity in its approach to this situation.
Insto a la Comisión a que emplee cierta sagacidad política en el tratamiento de esta situación.
I would appeal to the Commission to soften the severity of these proposals and find a better way.
Insto a la Comisión a que matice la severidad de esas propuestas y a que encuentre una solución mejor.
But, in order to avoid a procedural vote, I would appeal to delegations to allow us to consider this item tomorrow.
Pero para evitar un voto de procedimiento, insto a las delegaciones a considerar esto mañana.
I would appeal to the Commissioner at least to pass on my message to his colleagues and to Mr Hombach.
En cualquier caso, pido al Comisario que lleve el mensaje a sus colegas y al Sr. Hombach.
I would appeal for specific steps to be taken as soon as possible with a view to stopping these practices.
Solicito que se emprendan medidas concretas para poner freno a estas prácticas tan pronto como sea posible.
For this reason, I would appeal to the other groups to support the amendment tabled by the Socialist Group in the European Parliament.
Por eso, insto a los demás Grupos a que apoyen la enmienda presentada por el Grupo Socialista en el Parlamento Europeo.
I would appeal to the Members to bear this in mind when they are voting tomorrow in relation to this question of increasing the budget.
Pido a sus Señorías que tengan esto en cuenta cuando voten mañana el aumento del presupuesto.
I would appeal to all, while going down the road thus set out, to leave plenty of room for diplomatic manoeuvre and negotiation.
Pido a todos que dejemos mucho margen para la maniobra diplomática y la negociación mientras avanzamos por el camino trazado.
This is unnecessary regulation and I would appeal to MEPs to reject it in the same way as the Committee did.
Se trata de una reglamentación innecesaria e insto a los diputados a rechazarla igual que ha hecho la comisión parlamentaria.
I would appeal to the House to vote in favour of this proposal, as it largely corresponds to Mr Lagendijk's report.
Insto a la Cámara a que vote a favor de esta propuesta, que se corresponde en gran medida con el informe del señor Lagendijk.
Palabra del día
la chimenea